Versets Parallèles Louis Segond Bible Quand ils furent sortis de la prison, ils entrèrent chez Lydie, et, après avoir vu et exhorté les frères, ils partirent. Martin Bible Alors étant sortis de la prison, ils entrèrent chez Lydie, et ayant vu les frères, ils les consolèrent, et [ensuite] ils partirent. Darby Bible Et etant sortis de la prison, ils entrerent chez Lydie; et ayant vu les freres, ils les exhorterent et partirent. King James Bible And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed. English Revised Version And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed. Trésor de l'Écriture and entered. Actes 16:14 Actes 4:23 Actes 12:12-17 they comforted. Actes 14:22 2 Corinthiens 1:3-7 2 Corinthiens 4:8-12,16-18 1 Thessaloniciens 3:2,3 Links Actes 16:40 Interlinéaire • Actes 16:40 Multilingue • Hechos 16:40 Espagnol • Actes 16:40 Français • Apostelgeschichte 16:40 Allemand • Actes 16:40 Chinois • Acts 16:40 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 16 …39Ils vinrent les apaiser, et ils les mirent en liberté, en les priant de quitter la ville. 40Quand ils furent sortis de la prison, ils entrèrent chez Lydie, et, après avoir vu et exhorté les frères, ils partirent. Références Croisées Actes 1:15 En ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères, le nombre des personnes réunies étant d'environ cent vingt. Et il dit: Actes 16:2 Les frères de Lystre et d'Icone rendaient de lui un bon témoignage. Actes 16:14 L'une d'elles, nommée Lydie, marchande de pourpre, de la ville de Thyatire, était une femme craignant Dieu, et elle écoutait. Le Seigneur lui ouvrit le coeur, pour qu'elle fût attentive à ce que disait Paul. |