Versets Parallèles Louis Segond Bible je les ai souvent châtiés dans toutes les synagogues, et je les forçais à blasphémer. Dans mes excès de fureur contre eux, je les persécutais même jusque dans les villes étrangères. Martin Bible Et souvent par toutes les Synagogues en les punissant, je les contraignais de blasphémer, et étant transporté de fureur contre eux, je les persécutais jusque dans les villes étrangères. Darby Bible et souvent, dans toutes les synagogues, en les punissant, je les contraignais de blasphemer; et transporte de fureur contre eux, je les persecutais meme jusque dans les villes etrangeres. King James Bible And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities. English Revised Version And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities. Trésor de l'Écriture I punished. Actes 22:19 Matthieu 10:17 Marc 13:9 Luc 21:12 compelled. Actes 13:45 Actes 18:6 Marc 3:28 Hébreux 10:28,29 Jacques 2:7 mad. Actes 26:24,25 Ecclésiaste 9:3 Luc 6:11 Luc 15:17 2 Pierre 2:16 Links Actes 26:11 Interlinéaire • Actes 26:11 Multilingue • Hechos 26:11 Espagnol • Actes 26:11 Français • Apostelgeschichte 26:11 Allemand • Actes 26:11 Chinois • Acts 26:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 26 …10C'est ce que j'ai fait à Jérusalem. J'ai jeté en prison plusieurs des saints, ayant reçu ce pouvoir des principaux sacrificateurs, et, quand on les mettait à mort, je joignais mon suffrage à celui des autres. 11je les ai souvent châtiés dans toutes les synagogues, et je les forçais à blasphémer. Dans mes excès de fureur contre eux, je les persécutais même jusque dans les villes étrangères. 12C'est dans ce but que je me rendis à Damas, avec l'autorisation et la permission des principaux sacrificateurs.… Références Croisées Psaume 102:8 Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur. Matthieu 10:17 Mettez-vous en garde contre les hommes; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues; Actes 9:1 Cependant Saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur, se rendit chez le souverain sacrificateur, Actes 22:5 Le souverain sacrificateur et tout le collège des anciens m'en sont témoins. J'ai même reçu d'eux des lettres pour les frères de Damas, où je me rendis afin d'amener liés à Jérusalem ceux qui se trouvaient là et de les faire punir. Actes 22:19 Et je dis: Seigneur, ils savent eux-mêmes que je faisais mettre en prison et battre de verges dans les synagogues ceux qui croyaient en toi, |