Versets Parallèles Louis Segond Bible Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur. Martin Bible Mes ennemis me disent tous les jours des outrages, et ceux qui sont furieux contre moi, jurent contre moi. Darby Bible Tout le jour mes ennemis m'outragent; ceux qui sont furieux contre moi jurent par moi. King James Bible Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me. English Revised Version Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me do curse by me. Trésor de l'Écriture mine Psaume 31:11-13 Psaume 55:3 Psaume 69:9,10,20 Psaume 89:51 Romains 15:3 made Psaume 2:1 Luc 6:11 Actes 7:54 Actes 16:11 sworn Actes 23:12 Links Psaume 102:8 Interlinéaire • Psaume 102:8 Multilingue • Salmos 102:8 Espagnol • Psaume 102:8 Français • Psalm 102:8 Allemand • Psaume 102:8 Chinois • Psalm 102:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 102 …7Je n'ai plus de sommeil, et je suis Comme l'oiseau solitaire sur un toit. 8Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur. 9Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,… Références Croisées Actes 26:11 je les ai souvent châtiés dans toutes les synagogues, et je les forçais à blasphémer. Dans mes excès de fureur contre eux, je les persécutais même jusque dans les villes étrangères. 2 Samuel 16:5 David était arrivé jusqu'à Bachurim. Et voici, il sortit de là un homme de la famille et de la maison de Saül, nommé Schimeï, fils de Guéra. Il s'avança en prononçant des malédictions, Psaume 31:11 Tous mes adversaires m'ont rendu un objet d'opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi. Psaume 119:42 Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage, Car je me confie en ta parole. Ésaïe 65:15 Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus; Le Seigneur, l'Eternel, vous fera mourir, Et il donnera à ses serviteurs un autre nom. Jérémie 29:22 On se servira d'eux comme d'un sujet de malédiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone; on dira: Que l'Eternel te traite comme Sédécias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait rôtir au feu! |