Versets Parallèles Louis Segond Bible Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement; car je suis persuadé qu'il n'en ignore aucune, puisque ce n'est pas en cachette qu'elles se sont passées. Martin Bible Car le Roi a la connaissance de ces choses; et je parle hardiment devant lui, parce que j'estime qu'il n'ignore rien de ces choses : car ceci n'a point été fait en secret. Darby Bible car le roi a la connaissance de ces choses, et je parle hardiment devant lui, car je suis persuade qu'il n'ignore rien de ces choses: car ceci n'a point ete fait en secret. King James Bible For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. English Revised Version For the king knoweth of these things, unto whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things is hidden from him; for this hath not been done in a corner. Trésor de l'Écriture the king. Actes 26:2,3 Actes 25:22 this thing. Actes 2:1-12 Actes 4:16-21 Actes 5:18-42 Ésaïe 30:20 Matthieu 26:5 Matthieu 27:29-54 Links Actes 26:26 Interlinéaire • Actes 26:26 Multilingue • Hechos 26:26 Espagnol • Actes 26:26 Français • Apostelgeschichte 26:26 Allemand • Actes 26:26 Chinois • Acts 26:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 26 …25Je ne suis point fou, très excellent Festus, répliqua Paul; ce sont, au contraire, des paroles de vérité et de bon sens que je prononce. 26Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement; car je suis persuadé qu'il n'en ignore aucune, puisque ce n'est pas en cachette qu'elles se sont passées. 27Crois-tu aux prophètes, roi Agrippa?... Je sais que tu y crois.… Références Croisées Actes 26:3 car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. Je te prie donc de m'écouter avec patience. Actes 26:27 Crois-tu aux prophètes, roi Agrippa?... Je sais que tu y crois. |