Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais ils dirent: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple. Martin Bible Mais ils disaient : que ce ne soit point durant la Fête, de peur qu'il ne se fasse quelque émotion parmi le peuple. Darby Bible mais ils disaient: Non pas pendant la fete, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple. King James Bible But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people. English Revised Version But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people. Trésor de l'Écriture Not. Psaume 76:10 Proverbes 19:21 Proverbes 21:30 Ésaïe 46:10 Lamentations 3:37 Marc 14:2,12,27 Luc 22:7 Jean 18:28 Actes 4:28 lest. Matthieu 14:5 Matthieu 21:26 Luc 20:6 Links Matthieu 26:5 Interlinéaire • Matthieu 26:5 Multilingue • Mateo 26:5 Espagnol • Matthieu 26:5 Français • Matthaeus 26:5 Allemand • Matthieu 26:5 Chinois • Matthew 26:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 26 …4et ils délibérèrent sur les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir. 5Mais ils dirent: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple. Références Croisées Matthieu 27:24 Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde. Marc 14:2 Car ils disaient: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple. Actes 19:29 Toute la ville fut dans la confusion. Ils se précipitèrent tous ensemble au théâtre, entraînant avec eux Gaïus et Aristarque, Macédoniens, compagnons de voyage de Paul. Actes 21:38 Tu n'es donc pas cet Egyptien qui s'est révolté dernièrement, et qui a emmené dans le désert quatre mille brigands? |