Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est pourquoi, ô hommes, rassurez-vous, car j'ai cette confiance en Dieu qu'il en sera comme il m'a été dit. Martin Bible C'est pourquoi, ô hommes! ayez bon courage, car j'ai cette confiance en Dieu que la chose arrivera comme elle m'a été dite. Darby Bible C'est pourquoi, o hommes, ayez bon courage; car je crois Dieu, et je sais que la chose arrivera comme il m'a ete dit. King James Bible Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me. English Revised Version Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me. Trésor de l'Écriture I believe. Actes 27:11,21 Nombres 23:19 2 Chroniques 20:20 Luc 1:45 Romains 4:20,21 2 Timothée 1:12 Links Actes 27:25 Interlinéaire • Actes 27:25 Multilingue • Hechos 27:25 Espagnol • Actes 27:25 Français • Apostelgeschichte 27:25 Allemand • Actes 27:25 Chinois • Acts 27:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 27 …24et m'a dit: Paul, ne crains point; il faut que tu comparaisses devant César, et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi. 25C'est pourquoi, ô hommes, rassurez-vous, car j'ai cette confiance en Dieu qu'il en sera comme il m'a été dit. 26Mais nous devons échouer sur une île. Références Croisées Actes 27:22 Maintenant je vous exhorte à prendre courage; car aucun de vous ne périra, et il n'y aura de perte que celle du navire. Actes 27:36 Et tous, reprenant courage, mangèrent aussi. |