Versets Parallèles Louis Segond Bible Il répondit: Va, Daniel, car ces paroles seront tenues secrètes et scellées jusqu'au temps de la fin. Martin Bible Et il dit : Va, Daniel, car ces paroles sont closes et cachetées jusqu'au temps déterminé. Darby Bible Et il dit: Va, Daniel; car ces paroles sont cachees et scellees jusqu'au temps de la fin. King James Bible And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. English Revised Version And he said, Go thy way, Daniel: for the words are shut up and sealed till the time of the end. Trésor de l'Écriture Go. Daniel 12:13 closed. Daniel 12:4 Daniel 8:26 Ésaïe 8:16 Ésaïe 29:11 Apocalypse 10:4 Links Daniel 12:9 Interlinéaire • Daniel 12:9 Multilingue • Daniel 12:9 Espagnol • Daniel 12:9 Français • Daniel 12:9 Allemand • Daniel 12:9 Chinois • Daniel 12:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 12 …8J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses? 9Il répondit: Va, Daniel, car ces paroles seront tenues secrètes et scellées jusqu'au temps de la fin. 10Plusieurs seront purifiés, blanchis et épurés; les méchants feront le mal et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l'intelligence comprendront.… Références Croisées Apocalypse 10:4 Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j'allais écrire; et j'entendis du ciel une voix qui disait: Scelle ce qu'ont dit les sept tonnerres, et ne l'écris pas. Ésaïe 29:11 Toute la révélation est pour vous comme les mots d'un livre cacheté Que l'on donne à un homme qui sait lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne le puis, Car il est cacheté; Daniel 8:26 Et la vision des soirs et des matins, dont il s'agit, est véritable. Pour toi, tiens secrète cette vision, car elle se rapporte à des temps éloignés. Daniel 10:14 Je viens maintenant pour te faire connaître ce qui doit arriver à ton peuple dans la suite des temps; car la vision concerne encore ces temps-là. Daniel 11:40 Au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui. Et le roi du septentrion fondra sur lui comme une tempête, avec des chars et des cavaliers, et avec de nombreux navires; il s'avancera dans les terres, se répandra comme un torrent et débordera. Daniel 12:4 Toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu'au temps de la fin. Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera. Daniel 12:8 J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses? |