Versets Parallèles Louis Segond Bible Ensuite Daniel alla dans sa maison, et il instruisit de cette affaire Hanania, Mischaël et Azaria, ses compagnons, Martin Bible Alors Daniel alla en sa maison, et déclara l'affaire à Hanania, à Misaël, et à Hazaria, ses compagnons; Darby Bible Alors Daniel s'en alla à sa maison et fit connaitre la chose à Hanania, Mishael et Azaria, ses compagnons, King James Bible Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: English Revised Version Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: Trésor de l'Écriture Hananiah. Daniel 1:7,11 Daniel 3:12 Links Daniel 2:17 Interlinéaire • Daniel 2:17 Multilingue • Daniel 2:17 Espagnol • Daniel 2:17 Français • Daniel 2:17 Allemand • Daniel 2:17 Chinois • Daniel 2:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 2 …16Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l'explication. 17Ensuite Daniel alla dans sa maison, et il instruisit de cette affaire Hanania, Mischaël et Azaria, ses compagnons, 18les engageant à implorer la miséricorde du Dieu des cieux, afin qu'on ne fît pas périr Daniel et ses compagnons avec le reste des sages de Babylone.… Références Croisées Daniel 1:6 Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria. Daniel 2:16 Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l'explication. Daniel 3:29 Voici maintenant l'ordre que je donne: tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu'il appartienne, qui parlera mal du Dieu de Schadrac, de Méschac et d'Abed-Nego, sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d'immondices, parce qu'il n'y a aucun autre dieu qui puisse délivrer comme lui. |