Versets Parallèles Louis Segond Bible Daniel répondit en présence du roi: Garde tes dons, et accorde à un autre tes présents; je lirai néanmoins l'écriture au roi, et je lui en donnerai l'explication. Martin Bible Alors Daniel répondit et dit devant le Roi : Que tes dons te demeurent, et donne tes présents à un autre; toutefois je lirai l'écriture au Roi, et je lui en donnerai l'interprétation. Darby Bible Alors Daniel repondit et dit devant le roi: Que tes presents te demeurent, et donne tes recompenses à un autre. Toutefois je lirai l'ecriture au roi, et je lui en ferai connaitre l'interpretation. King James Bible Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation. English Revised Version Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation. Trésor de l'Écriture Let. Daniel 5:29 Genèse 14:23 2 Rois 3:13 2 Rois 5:16,26 Actes 8:20 rewards. Daniel 2:6 I will read. Psaume 119:46 Links Daniel 5:17 Interlinéaire • Daniel 5:17 Multilingue • Daniel 5:17 Espagnol • Daniel 5:17 Français • Daniel 5:17 Allemand • Daniel 5:17 Chinois • Daniel 5:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 5 …16J'ai appris que tu peux donner des explications et résoudre des questions difficiles; maintenant, si tu peux lire cette écriture et m'en donner l'explication, tu seras revêtu de pourpre, tu porteras un collier d'or à ton cou, et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume. 17Daniel répondit en présence du roi: Garde tes dons, et accorde à un autre tes présents; je lirai néanmoins l'écriture au roi, et je lui en donnerai l'explication. 18O roi, le Dieu suprême avait donné à Nebucadnetsar, ton père, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence;… Références Croisées Actes 8:20 Mais Pierre lui dit: Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s'acquérait à prix d'argent! 2 Rois 5:16 Elisée répondit: L'Eternel, dont je suis le serviteur, est vivant! je n'accepterai pas. Naaman le pressa d'accepter, mais il refusa. |