Darby Bible 1Et ce sont ici les noms des fils d'Israel qui entrerent en Egypte; ils y entrerent avec Jacob, chacun avec sa famille:
2Ruben, Simeon, Levi et Juda;
3Issacar, Zabulon et Benjamin;
4Dan et Nephthali; Gad et Aser.
5Et toutes les ames issues des reins de Jacob etaient soixante-dix ames; or Joseph etait en Egypte.
6Et Joseph mourut, et tous ses freres, et toute cette generation-là.
7Et les fils d'Israel fructifierent et foisonnerent, et multiplierent, et devinrent extremement forts; et le pays en fut rempli. 8Et un nouveau roi se leva sur l'Egypte, qui n'avait point connu Joseph. 9Et il dit à son peuple: Voici, le peuple des fils d'Israel est plus nombreux et plus fort que nous. 10Allons, soyons prudents à son egard, de peur qu'il ne se multiplie, et que, s'il arrivait une guerre, il ne se joigne, lui aussi, à nos ennemis, et ne fasse la guerre contre nous, et ne monte hors du pays. 11Et ils etablirent sur lui des chefs de corvees pour l'opprimer par leurs fardeaux. Et il batit pour le Pharaon des villes à greniers, Pithom et Ramses. 12Et selon qu'ils l'opprimaient, il multipliait et croissait; et ils eurent peur des fils d'Israel. 13Et les Egyptiens firent servir les fils d'Israel avec durete, 14et ils leur rendirent la vie amere par un dur service, en argile, et en briques, et par toute sorte de service aux champs: tout le service dans lequel on les faisait servir etait avec durete. 15Et le roi d'Egypte parla aux sages-femmes hebreues, dont l'une avait nom Shiphra et la seconde se nommait Pua, et il dit: 16Quand vous accoucherez les femmes hebreues et que vous les verrez sur les sieges, si c'est un fils, vous le ferez mourir, et si c'est une fille, elle vivra. 17Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent pas comme le roi d'Egypte leur avait dit; et elles laisserent vivre les enfants males. 18Et le roi d'Egypte appela les sages-femmes, et leur dit: Pourquoi avez-vous fait cela, et avez-vous laisse vivre les enfants males? 19Et les sages-femmes dirent au Pharaon: Parce que les femmes hebreues ne sont pas comme les Egyptiennes; car elles sont vigoureuses: avant que la sage-femme vienne vers elles, elles ont enfante. 20Et Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia, et devint tres-fort. 21Et il arriva, parce que les sages-femmes craignirent Dieu, qu'il leur fit des maisons. 22Et le Pharaon commanda à tout son peuple, disant: Tout fils qui naitra, jetez-le dans le fleuve; mais toute fille, laissez-la vivre. |