Darby Bible 1Et l'Eternel parla à Moise, disant:
2Parle aux fils d'Israel, et dis-leur: Quand vous serez entres dans le pays de votre habitation, que je vous donne,
3et que vous offrirez un sacrifice par feu à l'Eternel, un holocauste, ou un sacrifice pour s'acquitter d'un voeu, ou un sacrifice volontaire, ou dans vos jours solennels, pour offrir une odeur agreable à l'Eternel, de gros ou de menu betail,
4alors celui qui presentera son offrande à l'Eternel, presentera une offrande de gateau d'un dixieme de fleur de farine petrie avec le quart d'un hin d'huile;
5et tu offriras le quart d'un hin de vin pour la libation, sur l'holocauste ou le sacrifice, pour un agneau.
6Et pour un belier, tu offriras comme offrande de gateau deux dixiemes de fleur de farine petrie avec le tiers d'un hin d'huile,
7et le tiers d'un hin de vin pour la libation; tu le presenteras comme odeur agreable à l'Eternel.
8Et si tu offres un jeune taureau comme holocauste, ou comme sacrifice pour t'acquitter d'un voeu, ou comme sacrifice de prosperites à l'Eternel,
9on presentera avec le jeune taureau, comme offrande de gateau, trois dixiemes de fleur de farine petrie avec un demi-hin d'huile;
10et tu presenteras un demi-hin de vin pour la libation, en sacrifice par feu, d'odeur agreable à l'Eternel. 11On en fera ainsi pour un taureau, ou pour un belier, ou pour un agneau, ou pour un chevreau, 12selon le nombre que vous en offrirez; vous en ferez ainsi pour chacun, selon leur nombre. 13Tous les Israelites de naissance feront ces choses ainsi, en presentant un sacrifice par feu, d'odeur agreable à l'Eternel. 14Et si un etranger sejourne parmi vous, ou si quelqu'un est au milieu de vous en vos generations, et qu'il offre un sacrifice par feu, d'odeur agreable à l'Eternel, -comme vous faites, ainsi il fera. 15Pour ce qui est de la congregation, il y aura un meme statut pour vous et pour l'etranger en sejour, un statut perpetuel en vos generations; comme vous, ainsi sera l'etranger devant l'Eternel. 16Il y aura une meme loi et une meme ordonnance pour vous et pour l'etranger qui sejourne parmi vous. 17Et l'Eternel parla à Moise, disant: 18Parle aux fils d'Israel, et dis-leur: Quand vous serez entres dans le pays ou je vous fais entrer, 19et que vous mangerez du pain du pays, vous en offrirez à l'Eternel une offrande elevee; 20vous offrirez les premices de votre pate, une galette, en offrande elevee; comme l'offrande elevee de l'aire, ainsi vos l'offrirez. 21Vous donnerez, en vos generations, à l'Eternel une offrande elevee des premices de votre pate. 22Et lorsque vous aurez peche par erreur, et que vous n'aurez pas fait tous ces commandements que l'Eternel a dits à Moise, 23tout ce que l'Eternel vous a commande par Moise, depuis le jour que l'Eternel a donne ses commandements, et dans la suite en vos generations, 24s'il arrive que la chose a ete faite par erreur, loin des yeux de l'assemblee, alors toute l'assemblee offrira un jeune taureau en holocauste, en odeur agreable à l'Eternel, et son offrande de gateau et sa libation, selon l'ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le peche. 25Et le sacrificateur fera propitiation pour toute l'assemblee des fils d'Israel, et il leur sera pardonne, car c'est une chose arrivee par erreur, et ils ont amene devant l'Eternel leur offrande, un sacrifice par feu à l'Eternel, et le sacrifice pour leur peche, à cause de leur erreur. 26Et il sera pardonne à toute l'assemblee des fils d'Israel et à l'etranger qui sejourne parmi eux, car cela est arrive à tout le peuple par erreur. 27Et si une ame peche par erreur, elle presentera une chevre agee d'un an pour sacrifice pour le peche. 28Et le sacrificateur fera propitiation pour l'ame qui aura peche par erreur, quand elle aura peche par erreur devant l'Eternel, afin de faire propitiation pour elle, et il lui sera pardonne. 29Il y aura une meme loi pour vous quant à celui qui a agi par erreur, tant pour celui qui est ne dans le pays parmi les fils d'Israel, que pour l'etranger qui sejourne au milieu d'eux. 30Mais l'ame qui aura peche par fierte, tant l'Israelite de naissance que l'etranger, elle a outrage l'Eternel: cette ame sera retranchee du milieu de son peuple, 31car elle a meprise la parole de l'Eternel, et elle a enfreint son commandement: cette ame sera certainement retranchee; son iniquite est sur elle. 32Et comme les fils d'Israel etaient au desert, ils trouverent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33Et ceux qui le trouverent ramassant du bois, l'amenerent à Moise et à Aaron, et à toute l'assemblee. 34Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas ete clairement indique. 35-Et l'Eternel dit à Moise: L'homme sera mis à mort; que toute l'assemblee le lapide avec des pierres hors du camp. 36Et toute l'assemblee le mena hors du camp, et ils le lapiderent avec des pierres, et il mourut, comme l'Eternel l'avait commande à Moise. 37Et l'Eternel parla à Moise, disant: 38Parle aux fils d'Israel, et dis-leur qu'ils se fassent, en leurs generations, une houppe aux coins de leurs vetements, et qu'ils mettent à la houppe du coin un cordon de bleu. 39Et elle sera pour vous une houppe; et vous la verrez, et il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne recherchiez pas les pensees de votre coeur, ni les desirs de vos yeux, apres lesquels vous vous prostituez; 40afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints, consacres à votre Dieu. 41Moi, je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte pour etre votre Dieu. Moi, je suis l'Eternel, votre Dieu. |