Versets Parallèles Louis Segond Bible Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l'Eternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner à l'infidélité. Martin Bible Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensées de votre cœur, ni les désirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. Darby Bible Et elle sera pour vous une houppe; et vous la verrez, et il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne recherchiez pas les pensees de votre coeur, ni les desirs de vos yeux, apres lesquels vous vous prostituez; King James Bible And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring: English Revised Version and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye go not about after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring: Trésor de l'Écriture remember Exode 13:9 Deutéronome 6:6-9 Deutéronome 11:18-21,28-32 Proverbes 3:1 ye seek not Deutéronome 29:19 Job 31:7 Proverbes 28:26 Ecclésiaste 11:9 Jérémie 9:14 Ézéchiel 6:9 go a whoring Exode 34:15,16 Psaume 73:27 Psaume 106:3 Osée 2:2 Jacques 4:4 Links Nombres 15:39 Interlinéaire • Nombres 15:39 Multilingue • Números 15:39 Espagnol • Nombres 15:39 Français • 4 Mose 15:39 Allemand • Nombres 15:39 Chinois • Numbers 15:39 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 15 …38Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur qu'ils se fassent, de génération en génération, une frange au bord de leurs vêtements, et qu'ils mettent un cordon bleu sur cette frange du bord de leurs vêtements. 39Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l'Eternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner à l'infidélité. 40Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu.… Références Croisées Exode 13:9 Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l'Eternel soit dans ta bouche; car c'est par sa main puissante que l'Eternel t'a fait sortir d'Egypte. Deutéronome 4:23 Veillez sur vous, afin de ne point mettre en oubli l'alliance que l'Eternel, votre Dieu, a traitée avec vous, et de ne point vous faire d'image taillée, de représentation quelconque, que l'Eternel, ton Dieu, t'ait défendue. Deutéronome 6:12 garde-toi d'oublier l'Eternel, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude. Deutéronome 8:11 Garde-toi d'oublier l'Eternel, ton Dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses lois, que je te prescris aujourd'hui. Deutéronome 8:14 prends garde que ton coeur ne s'enfle, et que tu n'oublies l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude, 1 Rois 12:33 Et il monta sur l'autel qu'il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, mois qu'il avait choisi de son gré. Il fit une fête pour les enfants d'Israël, et il monta sur l'autel pour brûler des parfums. Psaume 73:27 Car voici, ceux qui s'éloignent de toi périssent; Tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles. Psaume 106:39 Ils se souillèrent par leurs oeuvres, Ils se prostituèrent par leurs actions. Ecclésiaste 11:9 Jeune homme, réjouis-toi dans ta jeunesse, livre ton coeur à la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. |