Versets Parallèles Louis Segond Bible Tes pères descendirent en Egypte au nombre de soixante-dix personnes; et maintenant l'Eternel, ton Dieu, a fait de toi une multitude pareille aux étoiles des cieux. Martin Bible Tes pères sont descendus en Egypte au nombre de soixante-dix âmes; et maintenant l'Eternel ton Dieu t'a fait devenir comme les étoiles des cieux, tant tu es en grand nombre. Darby Bible Tes peres sont descendus en Egypte au nombre de soixante-dix ames; et maintenant l'Eternel, ton Dieu, t'a fait devenir comme les etoiles des cieux, en multitude. King James Bible Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude. English Revised Version Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude. Trésor de l'Écriture 600,000 men, besides women and children; and this, indeed, in the space of 40 years; for the 603,000 which came out of Egypt were at this time all dead, except Moses, Joshua, and Caleb. How easily can God increase and multiply, as well as diminish and bring low! In all things, by his omnipotence, he can do whatsoever he wills; and he will do whatsoever is right. Genèse 46:27 Exode 1:5 Actes 7:14 as the stars Deutéronome 1:10 Deutéronome 28:62 Genèse 15:5 Nombres 26:51,62 Néhémie 9:23 Hébreux 11:12 Links Deutéronome 10:22 Interlinéaire • Deutéronome 10:22 Multilingue • Deuteronomio 10:22 Espagnol • Deutéronome 10:22 Français • 5 Mose 10:22 Allemand • Deutéronome 10:22 Chinois • Deuteronomy 10:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 10 …21Il est ta gloire, il est ton Dieu: c'est lui qui a fait au milieu de toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues. 22Tes pères descendirent en Egypte au nombre de soixante-dix personnes; et maintenant l'Eternel, ton Dieu, a fait de toi une multitude pareille aux étoiles des cieux. Références Croisées Actes 7:14 Puis Joseph envoya chercher son père Jacob, et toute sa famille, composée de soixante-quinze personnes. Genèse 15:5 Et après l'avoir conduit dehors, il dit: Regarde vers le ciel, et compte les étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Telle sera ta postérité. Genèse 22:17 je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis. Genèse 46:27 Et Joseph avait deux fils qui lui étaient nés en Egypte. Le total des personnes de la famille de Jacob qui vinrent en Egypte était de soixante-dix. Exode 1:5 Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix en tout. Joseph était alors en Egypte. Deutéronome 1:10 L'Eternel, votre Dieu, vous a multipliés, et vous êtes aujourd'hui aussi nombreux que les étoiles du ciel. Deutéronome 26:5 Tu prendras encore la parole, et tu diras devant l'Eternel, ton Dieu: Mon père était un Araméen nomade; il descendit en Egypte avec peu de gens, et il y fixa son séjour; là, il devint une nation grande, puissante et nombreuse. |