Versets Parallèles Louis Segond Bible Quand il s'assiéra sur le trône de son royaume, il écrira pour lui, dans un livre, une copie de cette loi, qu'il prendra auprès des sacrificateurs, les Lévites. Martin Bible Et dès qu'il sera assis sur le trône de son Royaume, il écrira pour soi dans un livre un double de cette Loi, [laquelle il prendra] des Sacrificateurs qui sont de la race de Lévi. Darby Bible Et il arrivera, lorsqu'il sera assis sur le trone de son royaume, qu'il ecrira pour lui, dans un livre, une copie de cette loi, faite d'apres le livre qui est devant les sacrificateurs, les Levites. King James Bible And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites: English Revised Version And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of that which is before the priests the Levites: Trésor de l'Écriture that he shall 2 Rois 11:12 a copy. out of that which Deutéronome 31:9,25,26 2 Rois 22:8 2 Chroniques 34:15 Links Deutéronome 17:18 Interlinéaire • Deutéronome 17:18 Multilingue • Deuteronomio 17:18 Espagnol • Deutéronome 17:18 Français • 5 Mose 17:18 Allemand • Deutéronome 17:18 Chinois • Deuteronomy 17:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 17 …17Qu'il n'ait pas un grand nombre de femmes, afin que son coeur ne se détourne point; et qu'il ne fasse pas de grands amas d'argent et d'or. 18Quand il s'assiéra sur le trône de son royaume, il écrira pour lui, dans un livre, une copie de cette loi, qu'il prendra auprès des sacrificateurs, les Lévites. 19Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne à craindre l'Eternel, son Dieu, à observer et à mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances;… Références Croisées Deutéronome 31:24 Lorsque Moïse eut complètement achevé d'écrire dans un livre les paroles de cette loi, 1 Rois 2:3 Observe les commandements de l'Eternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies, et en gardant ses lois, ses ordonnances, ses jugements et ses préceptes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, afin que tu réussisses dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras, |