Deutéronome 23:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
S'il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur, par suite d'un accident nocturne, il sortira du camp, et n'entrera point dans le camp;

Martin Bible
S'il y a quelqu'un d'entre vous qui ne soit point net, pour quelque accident qui lui soit arrivé de nuit, alors il sortira du camp, [et] il n'entrera point dans le camp;

Darby Bible
S'il y a parmi toi un homme qui ne soit pas pur, pour quelque accident de nuit, il sortira hors du camp; il n'entrera pas dans l'interieur du camp;

King James Bible
If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

English Revised Version
If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
Trésor de l'Écriture

Lévitique 15:16
L'homme qui aura une pollution lavera tout son corps dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

Nombres 5:2,3
Ordonne aux enfants d'Israël de renvoyer du camp tout lépreux, et quiconque a une gonorrhée ou est souillé par un mort.…

1 Corinthiens 5:11-13
Maintenant, ce que je vous ai écrit, c'est de ne pas avoir des relations avec quelqu'un qui, se nommant frère, est impudique, ou cupide, ou idolâtre, ou outrageux, ou ivrogne, ou ravisseur, de ne pas même manger avec un tel homme.…

Links
Deutéronome 23:10 InterlinéaireDeutéronome 23:10 MultilingueDeuteronomio 23:10 EspagnolDeutéronome 23:10 Français5 Mose 23:10 AllemandDeutéronome 23:10 ChinoisDeuteronomy 23:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Deutéronome 23
9Lorsque tu camperas contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise. 10S'il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur, par suite d'un accident nocturne, il sortira du camp, et n'entrera point dans le camp; 11sur le soir il se lavera dans l'eau, et après le coucher du soleil il pourra rentrer au camp.…
Références Croisées
Lévitique 15:16
L'homme qui aura une pollution lavera tout son corps dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

Deutéronome 23:9
Lorsque tu camperas contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.

Deutéronome 23:11
sur le soir il se lavera dans l'eau, et après le coucher du soleil il pourra rentrer au camp.

Deutéronome 23:9
Haut de la Page
Haut de la Page