Versets Parallèles Louis Segond Bible Ordonne aux enfants d'Israël de renvoyer du camp tout lépreux, et quiconque a une gonorrhée ou est souillé par un mort. Martin Bible Commande aux enfants d'Israël qu'ils mettent hors du camp tout lépreux, tout homme découlant, et tout homme souillé pour un mort. Darby Bible Commande aux fils d'Israel qu'ils mettent hors du camp tout lepreux, et quiconque a un flux, et quiconque est impur pour un mort. King James Bible Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead: English Revised Version Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is unclean by the dead: Trésor de l'Écriture put out of the camp. 1. On a purely physical reason; for the diseases were contagious, and therefore there was a necessity of putting those afflicted with them apart, that the infection might not be communicated. 2. There was also a spiritual reason; the camp was the habitation of God; and therefore, in honour of Him who had thus condescended to dwell with them, nothing impure should be permitted to remain. 3. Further, there was a typical reason; for the camp was the emblem of the church, where nothing that is defiled should enter, and in which nothing that is unholy should be tolerated. Nombres 12:14 Lévitique 13:46 Deutéronome 24:8,9 2 Rois 7:3 and every Lévitique 15:2-27 and whosoever Nombres 9:6-10 Nombres 19:11-16 Nombres 31:19 Lévitique 21:1 Links Nombres 5:2 Interlinéaire • Nombres 5:2 Multilingue • Números 5:2 Espagnol • Nombres 5:2 Français • 4 Mose 5:2 Allemand • Nombres 5:2 Chinois • Numbers 5:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 5 1L'Eternel parla à Moïse, et dit: 2Ordonne aux enfants d'Israël de renvoyer du camp tout lépreux, et quiconque a une gonorrhée ou est souillé par un mort. 3Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure.… Références Croisées Lévitique 13:8 Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre. Lévitique 13:46 Aussi longtemps qu'il aura la plaie, il sera impur: il est impur. Il habitera seul; sa demeure sera hors du camp. Lévitique 14:8 Celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l'eau; et il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente. Lévitique 15:2 Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Tout homme qui a une gonorrhée est par là même impur. Lévitique 21:1 L'Eternel dit à Moïse: Parle aux sacrificateurs, fils d'Aaron, et tu leur diras: Un sacrificateur ne se rendra point impur parmi son peuple pour un mort, Lévitique 23:29 Toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-là sera retranchée de son peuple. Nombres 5:1 L'Eternel parla à Moïse, et dit: Nombres 9:6 Il y eut des hommes qui, se trouvant impurs à cause d'un mort, ne pouvaient pas célébrer la Pâque ce jour-là. Ils se présentèrent le même jour devant Moïse et Aaron; Nombres 12:10 La nuée se retira de dessus la tente. Et voici, Marie était frappée d'une lèpre, blanche comme la neige. Aaron se tourna vers Marie; et voici, elle avait la lèpre. Nombres 12:14 Et l'Eternel dit à Moïse: Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu'elle soit enfermée sept jours en dehors du camp; après quoi, elle y sera reçue. Nombres 19:11 Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours. 2 Rois 7:3 Il y avait à l'entrée de la porte quatre lépreux, qui se dirent l'un à l'autre: Quoi! resterons-nous ici jusqu'à ce que nous mourions? |