Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais c'est avec ceux qui sont ici parmi nous, présents en ce jour devant l'Eternel, notre Dieu, et avec ceux qui ne sont point ici parmi nous en ce jour. Martin Bible Mais c'est tant avec celui qui est ici avec nous aujourd'hui devant l'Eternel notre Dieu, qu'avec celui qui n'est point ici avec nous aujourd'hui. Darby Bible mais c'est avec celui qui est ici, qui se tient avec nous aujourd'hui devant l'Eternel, notre Dieu, et avec celui qui n'est pas ici aujourd'hui avec nous; King James Bible But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day: English Revised Version but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day: Trésor de l'Écriture also with him Deutéronome 5:3 Jérémie 32:39 Jérémie 50:5 Actes 2:39 1 Corinthiens 7:14 Links Deutéronome 29:15 Interlinéaire • Deutéronome 29:15 Multilingue • Deuteronomio 29:15 Espagnol • Deutéronome 29:15 Français • 5 Mose 29:15 Allemand • Deutéronome 29:15 Chinois • Deuteronomy 29:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 29 …14Ce n'est point avec vous seuls que je traite cette alliance, cette alliance contractée avec serment. 15Mais c'est avec ceux qui sont ici parmi nous, présents en ce jour devant l'Eternel, notre Dieu, et avec ceux qui ne sont point ici parmi nous en ce jour. 16Vous savez de quelle manière nous avons habité dans le pays d'Egypte, et comment nous avons passé au milieu des nations que vous avez traversées.… Références Croisées Actes 2:39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. Deutéronome 29:16 Vous savez de quelle manière nous avons habité dans le pays d'Egypte, et comment nous avons passé au milieu des nations que vous avez traversées. |