Versets Parallèles Louis Segond Bible Vous savez de quelle manière nous avons habité dans le pays d'Egypte, et comment nous avons passé au milieu des nations que vous avez traversées. Martin Bible Car vous savez comment nous avons demeuré au pays d'Egypte, et comment nous avons passé chez les nations, parmi lesquelles vous avez passé. Darby Bible (car vous savez comment nous avons habite dans le pays d'Egypte, et comment nous avons passe à travers les nations que vous avez traversees; King James Bible (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by; English Revised Version (for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed; Trésor de l'Écriture through the nations Deutéronome 2:4,9,19,24 Deutéronome 3:1,2 Links Deutéronome 29:16 Interlinéaire • Deutéronome 29:16 Multilingue • Deuteronomio 29:16 Espagnol • Deutéronome 29:16 Français • 5 Mose 29:16 Allemand • Deutéronome 29:16 Chinois • Deuteronomy 29:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 29 …15Mais c'est avec ceux qui sont ici parmi nous, présents en ce jour devant l'Eternel, notre Dieu, et avec ceux qui ne sont point ici parmi nous en ce jour. 16Vous savez de quelle manière nous avons habité dans le pays d'Egypte, et comment nous avons passé au milieu des nations que vous avez traversées. 17Vous avez vu leurs abominations et leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or, qui sont chez elles.… Références Croisées Deutéronome 29:15 Mais c'est avec ceux qui sont ici parmi nous, présents en ce jour devant l'Eternel, notre Dieu, et avec ceux qui ne sont point ici parmi nous en ce jour. Deutéronome 29:17 Vous avez vu leurs abominations et leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or, qui sont chez elles. Ézéchiel 20:7 Je leur dis: Rejetez chacun les abominations qui attirent vos regards, et ne vous souillez pas par les idoles de l'Egypte! Je suis l'Eternel, votre Dieu. |