Ecclésiaste 11
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;1Jette ton pain sur la surface des eaux; car avec le temps tu le trouveras.1Jette ton pain sur la face des eaux, car tu le trouveras apres bien des jours.
2donnes-en une part à sept et même à huit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.2Fais[-en] part à sept, et même à huit; car tu ne sais point quel mal viendra sur la terre.2Donne une portion à sept, et meme à huit; car tu ne sais pas quel mal arrivera sur la terre.
3Quand les nuages sont pleins de pluie, ils la répandent sur la terre; et si un arbre tombe, au midi ou au nord, il reste à la place où il est tombé.3Si les nuées sont pleines, elles répandront la pluie sur la terre; et si un arbre tombe vers le Midi, ou vers le Septentrion, au lieu auquel il sera tombé, il demeurera.3Si les nuees sont pleines, elles verseront la pluie sur la terre; et si un arbre tombe, vers le midi ou vers le nord, à l'endroit ou l'arbre sera tombe, là il sera.
4Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.4Celui qui prend garde au vent, ne sèmera point; et celui qui regarde les nuées, ne moissonnera point.4Celui qui observe le vent ne semera pas; et celui qui regarde les nuees ne moissonnera pas.
LSGMARDAR
5Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l'oeuvre de Dieu qui fait tout.5Comme tu ne sais point quel est le chemin du vent, ni comment [se forment] les os dans le ventre de celle qui est enceinte; ainsi tu ne sais pas l'œuvre de Dieu, [et] comment il fait tout.5Comme tu ne sais point quel est le chemin de l'esprit, ni comment se forment les os dans le ventre de celle qui est enceinte, ainsi tu ne connais pas l'oeuvre de Dieu qui fait tout.
6Dès le matin sème ta semence, et le soir ne laisse pas reposer ta main; car tu ne sais point ce qui réussira, ceci ou cela, ou si l'un et l'autre sont également bons.6Sème ta semence dès le matin, et ne laisse pas reposer tes mains le soir; car tu ne sais point lequel sera le meilleur, ceci ou cela; et si tous deux seront pareillement bons.6Le matin, seme ta semence, et, le soir, ne laisse pas reposer ta main; car tu ne sais pas ce qui reussira, ceci ou cela, ou si tous les deux seront egalement bons.
LSGMARDAR
7La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.7Il est vrai que la lumière est douce, et qu'il est agréable aux yeux de voir le soleil;7La lumiere est douce, et il est agreable pour les yeux de voir le soleil;
8Si donc un homme vit beaucoup d'années, qu'il se réjouisse pendant toutes ces années, et qu'il pense aux jours de ténèbres qui seront nombreux; tout ce qui arrivera est vanité.8Mais si l'homme vit beaucoup d'années, et qu'il se réjouisse tout le long de ces années-là, et qu'ensuite il lui souvienne des jours de ténèbres, lesquels seront en grand nombre, tout ce qui lui sera arrivé, sera une vanité.8mais si un homme vit beaucoup d'annees, et se rejouit en toutes, qu'il se souvienne aussi des jours de tenebres, car ils sont en grand nombre: tout ce qui arrive est vanite.
9Jeune homme, réjouis-toi dans ta jeunesse, livre ton coeur à la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement.9Jeune homme, réjouis-toi en ton jeune âge, et que ton cœur te rende gai aux jours de ta jeunesse, et marche comme ton cœur te mène, et selon le regard de tes yeux; mais sache que pour toutes ces choses Dieu t'amènera en jugement.9Rejouis-toi, jeune homme, dans ta jeunesse, et que ton coeur te rende heureux aux jours de ton adolescence, et marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que, pour toutes ces choses, Dieu t'amenera en jugement.
10Bannis de ton coeur le chagrin, et éloigne le mal de ton corps; car la jeunesse et l'aurore sont vanité.10Ôte le chagrin de ton cœur, et éloigne de toi le mal; car le jeune âge et l'adolescence ne sont que vanité.10Ote de ton coeur le chagrin et fais passer le mal loin de ta chair; car le jeune age et l'aurore sont vanite.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Ecclesiastes 10
Top of Page
Top of Page