Versets Parallèles Louis Segond Bible Et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à Mardochée: Pourquoi transgresses-tu l'ordre du roi? Martin Bible Et les serviteurs du Roi qui étaient à la porte du Roi, disaient à Mardochée : Pourquoi violes-tu le commandement du Roi? Darby Bible Alors les serviteurs du roi qui etaient à la porte du roi dirent à Mardochee: Pourquoi transgresses-tu le commandement du roi? King James Bible Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? English Revised Version Then the king's servants, that were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? Trésor de l'Écriture Why. Esther 3:2 Exode 1:17 Matthieu 15:2,3 Links Esther 3:3 Interlinéaire • Esther 3:3 Multilingue • Ester 3:3 Espagnol • Esther 3:3 Français • Ester 3:3 Allemand • Esther 3:3 Chinois • Esther 3:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Esther 3 …2Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point. 3Et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à Mardochée: Pourquoi transgresses-tu l'ordre du roi? 4Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu'il ne les écoutait pas, ils en firent rapport à Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution; car il leur avait dit qu'il était Juif.… Références Croisées Esther 2:19 La seconde fois qu'on assembla les jeunes filles, Mardochée était assis à la porte du roi. Esther 3:2 Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point. Esther 3:4 Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu'il ne les écoutait pas, ils en firent rapport à Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution; car il leur avait dit qu'il était Juif. |