Esther 3:3
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à Mardochée: Pourquoi transgresses-tu l'ordre du roi?

Martin Bible
Et les serviteurs du Roi qui étaient à la porte du Roi, disaient à Mardochée : Pourquoi violes-tu le commandement du Roi?

Darby Bible
Alors les serviteurs du roi qui etaient à la porte du roi dirent à Mardochee: Pourquoi transgresses-tu le commandement du roi?

King James Bible
Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?

English Revised Version
Then the king's servants, that were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
Trésor de l'Écriture

Why.

Esther 3:2
Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point.

Exode 1:17
Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d'Egypte; elles laissèrent vivre les enfants.

Matthieu 15:2,3
Pourquoi tes disciples transgressent-ils la tradition des anciens? Car ils ne se lavent pas les mains, quand ils prennent leurs repas.…

Links
Esther 3:3 InterlinéaireEsther 3:3 MultilingueEster 3:3 EspagnolEsther 3:3 FrançaisEster 3:3 AllemandEsther 3:3 ChinoisEsther 3:3 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Esther 3
2Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point. 3Et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à Mardochée: Pourquoi transgresses-tu l'ordre du roi? 4Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu'il ne les écoutait pas, ils en firent rapport à Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution; car il leur avait dit qu'il était Juif.…
Références Croisées
Esther 2:19
La seconde fois qu'on assembla les jeunes filles, Mardochée était assis à la porte du roi.

Esther 3:2
Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point.

Esther 3:4
Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu'il ne les écoutait pas, ils en firent rapport à Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution; car il leur avait dit qu'il était Juif.

Esther 3:2
Haut de la Page
Haut de la Page