Versets Parallèles Louis Segond Bible Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé. Martin Bible Que si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera la rançon de sa vie, selon tout ce qui lui sera imposé. Darby Bible Et si une indemnite lui est imposee, il donnera la rançon de sa vie selon tout ce qui lui sera impose. King James Bible If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him. English Revised Version If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him. Trésor de l'Écriture for the ransom Exode 21:22 Exode 30:12 Nombres 35:31-33 Proverbes 13:8 Links Exode 21:30 Interlinéaire • Exode 21:30 Multilingue • Éxodo 21:30 Espagnol • Exode 21:30 Français • 2 Mose 21:30 Allemand • Exode 21:30 Chinois • Exodus 21:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 21 …29Mais si le boeuf était auparavant sujet à frapper, et qu'on en ait averti le maître, qui ne l'a point surveillé, le boeuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort. 30Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé. 31Lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application;… Références Croisées Exode 21:22 Si des hommes se querellent, et qu'ils heurtent une femme enceinte, et la fassent accoucher, sans autre accident, ils seront punis d'une amende imposée par le mari de la femme, et qu'ils paieront devant les juges. Exode 21:29 Mais si le boeuf était auparavant sujet à frapper, et qu'on en ait averti le maître, qui ne l'a point surveillé, le boeuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort. Exode 21:31 Lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application; |