Versets Parallèles Louis Segond Bible On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus. Martin Bible Puis on fît pour le Tabernacle une couverture de peaux de moutons teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par dessus. Darby Bible Et on fit pour la tente une couverture de peaux de beliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus. King James Bible And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that. English Revised Version And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above. Trésor de l'Écriture covering Exode 26:14 rams' skins dyed red. Exode 36:8-17 Links Exode 36:19 Interlinéaire • Exode 36:19 Multilingue • Éxodo 36:19 Espagnol • Exode 36:19 Français • 2 Mose 36:19 Allemand • Exode 36:19 Chinois • Exodus 36:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 36 19On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus. 20On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d'acacia, placées debout. Références Croisées Exode 25:5 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia; Exode 26:14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus. Exode 36:18 On fit cinquante agrafes d'airain, pour assembler la tente, afin qu'elle formât un tout. Exode 36:20 On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d'acacia, placées debout. |