Versets Parallèles Louis Segond Bible La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Martin Bible Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant : Darby Bible Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: King James Bible Moreover the word of the LORD came to me, saying, English Revised Version Moreover the word of the LORD came to me, saying, Trésor de l'Écriture No references listed for this verse Links Ézéchiel 12:17 Interlinéaire • Ézéchiel 12:17 Multilingue • Ezequiel 12:17 Espagnol • Ézéchiel 12:17 Français • Hesekiel 12:17 Allemand • Ézéchiel 12:17 Chinois • Ezekiel 12:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 12 …16Mais je laisserai d'eux quelques hommes Qui échapperont à l'épée, à la famine et à la peste, Afin qu'ils racontent toutes leurs abominations Parmi les nations où ils iront. Et ils sauront que je suis l'Eternel. 17La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: 18Fils de l'homme, tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec inquiétude et angoisse.… Références Croisées Ézéchiel 12:16 Mais je laisserai d'eux quelques hommes Qui échapperont à l'épée, à la famine et à la peste, Afin qu'ils racontent toutes leurs abominations Parmi les nations où ils iront. Et ils sauront que je suis l'Eternel. Ézéchiel 12:18 Fils de l'homme, tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec inquiétude et angoisse. |