Darby Bible 1Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:
2Fils d'homme, tu demeures au milieu d'une maison rebelle; ils ont des yeux pour voir, et ne voient pas; ils ont des oreilles pour entendre, et n'entendent pas; car ils sont une maison rebelle.
3Et toi, fils d'homme, fais-toi un bagage de transporte, et va captif, de jour, sous leurs yeux; va captif, de ton lieu vers un autre lieu, sous leurs yeux; peut-etre verront-ils, car ils sont une maison rebelle.
4Et, de jour, tu mettras dehors ton bagage, comme un bagage de transporte, sous leurs yeux; et toi, tu sortiras sur le soir, devant leurs yeux, comme ceux qui s'en vont en captivite.
5Perce le mur sous leurs yeux, et mets dehors par là ton bagage;
6tu le porteras sur l'epaule, sous leurs yeux; tu le mettras dehors dans l'obscurite; tu couvriras ta face, et tu ne verras pas le pays, car je t'ai donne pour signe la maison d'Israel. 7Et je fis comme il m'avait ete commande: je sortis de jour mon bagage, comme un bagage de transporte, et, sur le soir, je perçai le mur avec la main: je le mis dehors dans l'obscurite, je le portai sur l'epaule, sous leurs yeux. 8Et la parole de l'Eternel vint à moi, le matin, disant: 9Fils d'homme, la maison d'Israel, la maison rebelle, ne t'a-t-elle pas dit: Que fais-tu? 10Dis-leur: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Cet oracle concerne le prince qui est dans Jerusalem, et toute la maison d'Israel qui est au milieu d'eux. 11Dis: Je suis pour vous un signe; comme j'ai fait, ainsi il leur sera fait: ils iront en exil et en captivite. 12Et le prince qui est au milieu d'eux portera son bagage sur l'epaule, dans l'obscurite, et sortira; on percera le mur pour le faire sortir par là; il couvrira sa face, afin qu'il ne voie pas de ses yeux le pays. 13Et j'etendrai sur lui mon filet, et il sera pris dans mon piege; et je l'amenerai à Babylone, dans le pays des Chaldeens; mais il ne le verra point, et là il mourra. 14Et tout ce qui l'entoure, son secours, et toutes ses troupes, je les disperserai à tout vent; et je tirerai l'epee apres eux. 15Et ils sauront que je suis l'Eternel, quand je les aurai disperses parmi les nations et que je les aurai dissemines dans les pays. 16Et je laisserai de reste d'entre eux quelque peu de gens sauves de l'epee, de la famine et de la peste, afin qu'ils racontent toutes leurs abominations parmi les nations ou ils seront venus. Et ils sauront que je suis l'Eternel. 17Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: 18Fils d'homme, mange ton pain dans le trouble, et bois ton eau avec tremblement et dans l'inquietude; 19et dis au peuple du pays: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel, touchant les habitants de Jerusalem, sur la terre d'Israel: Ils mangeront leur pain avec inquietude et ils boiront leur eau avec stupeur, parce que leur pays sera desole, vide de tout ce qu'il contient, à cause de la violence de tous ceux qui l'habitent; 20et les villes habitees seront rendues desertes, et le pays sera une desolation; et vous saurez que je suis l'Eternel. 21Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: 22Fils d'homme, quel est ce proverbe que vous avez dans la terre d'Israel, disant: Les jours seront prolonges, et toute vision a peri? 23C'est pourquoi dis-leur: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Je ferai cesser ce proverbe, et on ne s'en servira plus comme proverbe en Israel; mais dis-leur: Les jours se sont approches, et l'accomplissement de chaque vision; 24car il n'y aura plus aucune vision vaine, ni divination flatteuse, au milieu de la maison d'Israel. 25Car moi, je suis l'Eternel; je parlerai, et la parole que j'aurai dite sera executee, elle ne sera plus differee; car en vos jours, maison rebelle, je dirai une parole et je l'executerai, dit le Seigneur, l'Eternel. 26Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: 27Fils d'homme, voici, la maison d'Israel dit: La vision que celui-ci voit est pour des jours lointains, et il prophetise pour des temps eloignes. 28C'est pourquoi dis-leur: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Aucune de mes paroles ne sera plus differee; la parole que j'aurai dite sera executee, dit le Seigneur, l'Eternel. |