Versets Parallèles Louis Segond Bible La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Martin Bible La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant : Darby Bible Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: King James Bible Again the word of the LORD came to me, saying, English Revised Version Again the word of the LORD came to me, saying, Trésor de l'Écriture No references listed for this verse. Links Ézéchiel 12:26 Interlinéaire • Ézéchiel 12:26 Multilingue • Ezequiel 12:26 Espagnol • Ézéchiel 12:26 Français • Hesekiel 12:26 Allemand • Ézéchiel 12:26 Chinois • Ezekiel 12:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 12 …25Car moi, l'Eternel, je parlerai; Ce que je dirai s'accomplira, Et ne sera plus différé; Oui, de vos jours, famille de rebelles, Je prononcerai une parole et je l'accomplirai, Dit le Seigneur, l'Eternel. 26La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: 27Fils de l'homme, voici, la maison d'Israël dit: Les visions qu'il a ne sont pas près de s'accomplir; Il prophétise pour des temps éloignés.… Références Croisées Ézéchiel 12:25 Car moi, l'Eternel, je parlerai; Ce que je dirai s'accomplira, Et ne sera plus différé; Oui, de vos jours, famille de rebelles, Je prononcerai une parole et je l'accomplirai, Dit le Seigneur, l'Eternel. Ézéchiel 12:27 Fils de l'homme, voici, la maison d'Israël dit: Les visions qu'il a ne sont pas près de s'accomplir; Il prophétise pour des temps éloignés. |