Versets Parallèles Louis Segond Bible Car moi, l'Eternel, je parlerai; Ce que je dirai s'accomplira, Et ne sera plus différé; Oui, de vos jours, famille de rebelles, Je prononcerai une parole et je l'accomplirai, Dit le Seigneur, l'Eternel. Martin Bible Car moi l'Eternel, je parlerai, et la parole que j'aurai prononcée sera mise en exécution, elle ne sera plus différée; mais, ô maison rebelle! je prononcerai en vos jours la parole, et je l'exécuterai, dit le Seigneur l'Eternel. Darby Bible Car moi, je suis l'Eternel; je parlerai, et la parole que j'aurai dite sera executee, elle ne sera plus differee; car en vos jours, maison rebelle, je dirai une parole et je l'executerai, dit le Seigneur, l'Eternel. King James Bible For I am the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD. English Revised Version For I am the LORD; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, O rebellious house, will I speak the word, and will perform it, saith the Lord GOD. Trésor de l'Écriture I will Ézéchiel 12:28 Ézéchiel 6:10 Nombres 14:28-34 Ésaïe 14:24 Ésaïe 55:11 Lamentations 2:17 Daniel 9:12 Zacharie 1:6 Matthieu 24:35 Luc 21:13,33 in your Jérémie 16:9 Habacuc 1:5 Marc 13:30,31 O rebellious Ézéchiel 12:1,2 Links Ézéchiel 12:25 Interlinéaire • Ézéchiel 12:25 Multilingue • Ezequiel 12:25 Espagnol • Ézéchiel 12:25 Français • Hesekiel 12:25 Allemand • Ézéchiel 12:25 Chinois • Ezekiel 12:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 12 …24Car il n'y aura plus de visions vaines, Ni d'oracles trompeurs, Au milieu de la maison d'Israël. 25Car moi, l'Eternel, je parlerai; Ce que je dirai s'accomplira, Et ne sera plus différé; Oui, de vos jours, famille de rebelles, Je prononcerai une parole et je l'accomplirai, Dit le Seigneur, l'Eternel. 26La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:… Références Croisées Nombres 11:23 L'Eternel répondit à Moïse: La main de l'Eternel serait-elle trop courte? Tu verras maintenant si ce que je t'ai dit arrivera ou non. Nombres 14:28 Dis-leur: Je suis vivant! dit l'Eternel, je vous ferai ainsi que vous avez parlé à mes oreilles. Ésaïe 14:24 L'Eternel des armées l'a juré, en disant: Oui, ce que j'ai décidé arrivera, Ce que j'ai résolu s'accomplira. Jérémie 16:9 Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée. Ézéchiel 6:10 Et ils sauront que je suis l'Eternel, Et que ce n'est pas en vain que je les ai menacés De leur envoyer tous ces maux. Ézéchiel 12:2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point; car c'est une famille de rebelles. Ézéchiel 12:26 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Ézéchiel 12:28 C'est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Il n'y aura plus de délai dans l'accomplissement de mes paroles; La parole que je prononcerai s'accomplira, Dit le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 1:5 Jetez les yeux parmi les nations, regardez, Et soyez saisis d'étonnement, d'épouvante! Car je vais faire en vos jours une oeuvre, Que vous ne croiriez pas si on la racontait. Habacuc 2:3 Car c'est une prophétie dont le temps est déjà fixé, Elle marche vers son terme, et elle ne mentira pas; Si elle tarde, attends-la, Car elle s'accomplira, elle s'accomplira certainement. |