Versets Parallèles Louis Segond Bible S'il a un fils qui soit violent, qui répande le sang, ou qui commette quelque chose de semblable; Martin Bible Que s'il a engendré un enfant qui soit un meurtrier, répandant le sang, et commettant des choses semblables; Darby Bible Et s'il a engendre un fils qui soit un homme violent, qui verse le sang, et qui fasse seulement l'une de ces choses, King James Bible If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things, English Revised Version If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things, Trésor de l'Écriture that is Lévitique 19:13 Malachie 3:8,9 Jean 18:40 a robber. Exode 22:2 a shedder Genèse 9:5,6 Exode 21:12 Nombres 35:31 1 Jean 3:12 the like to any one of these things. Links Ézéchiel 18:10 Interlinéaire • Ézéchiel 18:10 Multilingue • Ezequiel 18:10 Espagnol • Ézéchiel 18:10 Français • Hesekiel 18:10 Allemand • Ézéchiel 18:10 Chinois • Ezekiel 18:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 18 …9qui suit mes lois et observe mes ordonnances en agissant avec fidélité, celui-là est juste, il vivra, dit le Seigneur, l'Eternel. 10S'il a un fils qui soit violent, qui répande le sang, ou qui commette quelque chose de semblable; 11si ce fils n'imite en rien la conduite de son père, s'il mange sur les montagnes, s'il déshonore la femme de son prochain,… Références Croisées Ézéchiel 18:9 qui suit mes lois et observe mes ordonnances en agissant avec fidélité, celui-là est juste, il vivra, dit le Seigneur, l'Eternel. Ézéchiel 18:11 si ce fils n'imite en rien la conduite de son père, s'il mange sur les montagnes, s'il déshonore la femme de son prochain, Osée 12:14 Ephraïm a irrité l'Eternel amèrement: Son Seigneur rejettera sur lui le sang qu'il a répandu, Il fera retomber sur lui la honte qui lui appartient. |