Darby Bible 1Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: 2Que voulez-vous dire, vous qui usez de ce proverbe dans la terre d'Israel, disant: Les peres mangent du raisin vert, et les dents des fils en sont agacees? 3Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Eternel, si vous usez encore de ce proverbe en Israel! 4Voici, toutes les ames sont à moi; comme l'ame du pere, ainsi aussi l'ame du fils est à moi: l'ame qui pechera, celle-là mourra. 5Et si un homme est juste, et pratique le jugement et la justice; 6s'il n'a pas mange sur les montagnes, et s'il n'a pas leve ses yeux vers les idoles de la maison d'Israel, et n'a pas rendu impure la femme de son prochain, et ne s'est pas approche d'une femme pendant sa separation, 7et s'il n'a opprime personne; s'il a rendu le gage de sa creance, n'a pas commis de rapine, a donne son pain à celui qui avait faim, et a couvert d'un vetement celui qui etait nu; 8s'il n'a pas donne à interet, et n'a pas pris d'usure; s'il a detourne sa main de l'iniquite, a rendu un jugement juste entre homme et homme, 9a marche dans mes statuts, et a garde mes ordonnances pour agir fidelement, celui-là est juste: certainement il vivra, dit le Seigneur, l'Eternel. 10Et s'il a engendre un fils qui soit un homme violent, qui verse le sang, et qui fasse seulement l'une de ces choses, 11et de ces autres choses n'en fasse aucune, -qui aussi a mange sur les montagnes, a rendu impure la femme de son prochain, 12a foule l'afflige et le pauvre, a commis des rapines, n'a pas rendu le gage, a leve ses yeux vers les idoles, a commis l'abomination, 13a donne à interet, et a pris de l'usure: vivra-t-il? Il ne vivra pas, il a fait toutes ces abominations: certainement il mourra, son sang sera sur lui. 14Mais voici, s'il a engendre un fils qui voie tous les peches que son pere a commis, et qui y prenne garde, et ne fasse pas selon ces choses: 15il n'a pas mange sur les montagnes, et n'a pas leve ses yeux vers les idoles de la maison d'Israel; il n'a pas rendu impure la femme de son prochain, 16n'a opprime personne; il n'a pas pris de gage, et n'a pas commis de rapine; il a donne son pain à celui qui avait faim, et a couvert d'un vetement celui qui etait nu; 17il a detourne sa main de dessus l'afflige, il n'a pas pris d'interet ni d'usure, il a pratique mes ordonnances et a marche dans mes statuts: celui-là ne mourra pas pour l'iniquite de son pere; certainement il vivra. 18à son pere, parce qu'il a pratique l'extorsion, qu'il a commis des rapines contre son frere, et a fait au milieu de son peuple ce qui n'est pas bien, voici, il mourra dans son iniquite. 19Et vous direz: Pourquoi le fils ne portera-t-il pas l'iniquite de son pere? Mais le fils a pratique le jugement et la justice, il a garde tous mes statuts et les a pratiques: certainement il vivra. 20L'ame qui a peche, celle-là mourra. Le fils ne portera pas l'iniquite du pere, et le pere ne portera pas l'iniquite du fils; la justice du juste sera sur lui, et la mechancete du mechant sera sur lui. 21Et le mechant, s'il se detourne de tous ses peches qu'il a commis, et qu'il garde tous mes statuts, et qu'il pratique le jugement et la justice, certainement il vivra; il ne mourra pas. 22De toutes ses transgressions qu'il aura commises, aucune ne viendra en memoire contre lui; dans sa justice qu'il a pratiquee, il vivra. 23Est-ce que je prends plaisir à la mort du mechant? dit le Seigneur, l'Eternel; n'est-ce pas plutot à ce qu'il se detourne de ses voies, et qu'il vive? 24Et si le juste se detourne de sa justice et commet l'iniquite, faisant selon toutes les abominations que le mechant commet, vivra-t-il? De tous ses actes justes qu'il aura faits, aucun ne viendra en memoire; dans son iniquite qu'il aura commise et dans son peche qu'il a fait, en eux il mourra. 25Et vous dites: La voie du Seigneur n'est pas reglee. Ecoutez donc, maison d'Israel: Ma voie n'est-elle pas reglee? Ne sont-ce pas vos voies qui ne sont pas reglees? 26Quand le juste se detournera de sa justice, et qu'il pratiquera l'iniquite, il mourra pour cela; dans son iniquite qu'il aura commise, il mourra. 27Et quand le mechant se detournera de sa mechancete qu'il aura commise, et qu'il pratiquera le jugement et la justice, celui-là fera vivre son ame. 28Puisqu'il prend garde, et se detourne de toutes ses transgressions qu'il a commises, certainement il vivra, il ne mourra point. 29Et la maison d'Israel dit: La voie du Seigneur n'est pas reglee. Maison d'Israel! mes voies ne sont-elles pas reglees? Ne sont-ce pas vos voies qui ne sont pas reglees? 30C'est pourquoi je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d'Israel, dit le Seigneur, l'Eternel. Revenez, et detournez-vous de toutes vos transgressions, et l'iniquite ne vous sera pas une pierre d'achoppement. 31Jetez loin de vous toutes vos transgressions dans lesquelles vous vous etes rebelles, et faites-vous un coeur nouveau et un esprit nouveau; et pourquoi mourriez-vous, maison d'Israel? 32Car je ne prends point plaisir à la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur, l'Eternel. Revenez donc, et vivez. |