Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu seras remplie d'ivresse et de douleur; C'est la coupe de désolation et de destruction, La coupe de ta soeur Samarie. Martin Bible Tu seras remplie d'ivresse et de douleur, par la coupe de désolation et de dégât, qui est la coupe de ta sœur Samarie. Darby Bible Tu seras remplie d'ivresse et de chagrin; ce sera une coupe d'etonnement et de desolation, la coupe de ta soeur Samarie. King James Bible Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria. English Revised Version Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria. Trésor de l'Écriture filled Jérémie 25:27 Habacuc 2:16 with the cup of astonishment Ésaïe 51:17,22 Links Ézéchiel 23:33 Interlinéaire • Ézéchiel 23:33 Multilingue • Ezequiel 23:33 Espagnol • Ézéchiel 23:33 Français • Hesekiel 23:33 Allemand • Ézéchiel 23:33 Chinois • Ezekiel 23:33 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 23 …32Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Tu boiras la coupe de ta soeur, Tu la boiras large et profonde; Elle te rendra un objet de risée et de moquerie; Elle contient beaucoup. 33Tu seras remplie d'ivresse et de douleur; C'est la coupe de désolation et de destruction, La coupe de ta soeur Samarie. 34Tu la boiras, tu la videras, Tu la briseras en morceaux, Et tu te déchireras le sein. Car j'ai parlé, Dit le Seigneur, l'Eternel.… Références Croisées Jérémie 25:15 Car ainsi m'a parlé l'Eternel, le Dieu d'Israël: Prends de ma main cette coupe remplie du vin de ma colère, Et fais-la boire à toutes les nations Vers lesquelles je t'enverrai. Jérémie 25:16 Ils boiront, et ils chancelleront et seront comme fous, A la vue du glaive que j'enverrai au milieu d'eux. Ézéchiel 23:31 Tu as marché dans la voie de ta soeur, Et je mets sa coupe dans ta main. Habacuc 2:16 Tu seras rassasié de honte plus que de gloire; Bois aussi toi-même, et découvre-toi! La coupe de la droite de l'Eternel se tournera vers toi, Et l'ignominie souillera ta gloire. |