Ézéchiel 27:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ils ont fabriqué tes rames avec des chênes de Basan, Et tes bancs avec de l'ivoire travaillé dans du buis, Et apporté des îles de Kittim.

Martin Bible
Ils ont fait tes rames de chênes de Basan, et la troupe des Assyriens a fait tes bancs d'ivoire, apporté des Iles de Kittim.

Darby Bible
avec les chenes de Basan ils faisaient tes rames; ils faisaient tes ponts d'ivoire enchasse dans le buis des iles de Kittim.

King James Bible
Of the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim.

English Revised Version
Of the oaks of Bashan have they made thine oars; they have made thy benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittim.
Trésor de l'Écriture

the oaks

Ésaïe 2:13
Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;

Zacharie 11:2
Gémis, cyprès, car le cèdre est tombé, Ceux qui s'élevaient sont détruits! Gémissez, chênes de Basan, Car la forêt inaccessible est renversée!

company [heb] daughters

Genèse 10:4
Les fils de Javan: Elischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.

Kittim

Nombres 24:24
Mais des navires viendront de Kittim, Ils humilieront l'Assyrien, ils humilieront l'Hébreu; Et lui aussi sera détruit.

Jérémie 2:10
Passez aux îles de Kittim, et regardez! Envoyez quelqu'un à Kédar, observez bien, Et regardez s'il y a rien de semblable!

Links
Ézéchiel 27:6 InterlinéaireÉzéchiel 27:6 MultilingueEzequiel 27:6 EspagnolÉzéchiel 27:6 FrançaisHesekiel 27:6 AllemandÉzéchiel 27:6 ChinoisEzekiel 27:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 27
5Avec des cyprès de Senir ils ont fait tous tes lambris; Ils ont pris des cèdres du Liban pour t'élever un mât; 6Ils ont fabriqué tes rames avec des chênes de Basan, Et tes bancs avec de l'ivoire travaillé dans du buis, Et apporté des îles de Kittim. 7Le fin lin d'Egypte avec des broderies Te servait de voiles et de pavillon; Des étoffes teintes en bleu et en pourpre des îles d'Elischa Formaient tes tentures.…
Références Croisées
Genèse 10:4
Les fils de Javan: Elischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.

Nombres 21:33
Ils changèrent ensuite de direction, et montèrent par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, sortit à leur rencontre, avec tout son peuple, pour les combattre à Edréi.

Nombres 24:24
Mais des navires viendront de Kittim, Ils humilieront l'Assyrien, ils humilieront l'Hébreu; Et lui aussi sera détruit.

Ésaïe 2:13
Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;

Ésaïe 23:1
Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car elle est détruite: plus de maisons! plus d'entrée! C'est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue.

Ésaïe 23:12
Il a dit: Tu ne te livreras plus à la joie, Vierge déshonorée, fille de Sidon! Lève-toi, passe au pays de Kittim! Même là, il n'y aura pas de repos pour toi.

Jérémie 2:10
Passez aux îles de Kittim, et regardez! Envoyez quelqu'un à Kédar, observez bien, Et regardez s'il y a rien de semblable!

Jérémie 22:20
Monte sur le Liban, et crie! Elève ta voix sur le Basan! Crie du haut d'Abarim! Car tous ceux qui t'aimaient sont brisés.

Zacharie 11:2
Gémis, cyprès, car le cèdre est tombé, Ceux qui s'élevaient sont détruits! Gémissez, chênes de Basan, Car la forêt inaccessible est renversée!

Ézéchiel 27:5
Haut de la Page
Haut de la Page