Versets Parallèles Louis Segond Bible Parce que tu as dit: Les deux nations, les deux pays seront à moi, Et nous en prendrons possession, Quand même l'Eternel était là, Martin Bible Parce que tu as dit : les deux nations, et les deux pays seront à moi, et nous les posséderons, quoique l'Eternel ait été là. Darby Bible Parce que tu as dit: Les deux nations et les deux pays seront à moi, et nous les possederons; -et l'Eternel y etait; King James Bible Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there: English Revised Version Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there: Trésor de l'Écriture thou hast Ézéchiel 36:5 Psaume 83:4-12 Jérémie 49:1 Abdias 1:13 whereas. Ézéchiel 48:35 Psaume 48:1-3 Psaume 76:1 Psaume 132:13,14 Ésaïe 12:6 Ésaïe 31:9 Sophonie 3:15 Zacharie 2:5 Links Ézéchiel 35:10 Interlinéaire • Ézéchiel 35:10 Multilingue • Ezequiel 35:10 Espagnol • Ézéchiel 35:10 Français • Hesekiel 35:10 Allemand • Ézéchiel 35:10 Chinois • Ezekiel 35:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 35 …9Je ferai de toi des solitudes éternelles, Tes villes ne seront plus habitées, Et vous saurez que je suis l'Eternel. 10Parce que tu as dit: Les deux nations, les deux pays seront à moi, Et nous en prendrons possession, Quand même l'Eternel était là, 11Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, J'agirai avec la colère et la fureur Que tu as montrées, dans ta haine contre eux; Et je me ferai connaître au milieu d'eux, Quand je te jugerai.… Références Croisées Psaume 48:1 Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte. Psaume 83:4 Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël! Psaume 132:13 Oui, l'Eternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure: Psaume 132:14 C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée. Ésaïe 12:6 Pousse des cris de joie et d'allégresse, habitant de Sion! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël. Ézéchiel 26:2 Fils de l'homme, parce que Tyr a dit sur Jérusalem: Ah! ah! Elle est brisée, la porte des peuples! On se tourne vers moi, Je me remplirai, elle est déserte! Ézéchiel 36:2 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que l'ennemi a dit sur vous: Ah! ah! Ces hauteurs éternelles sont devenues notre propriété! Ézéchiel 36:5 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Oui, dans le feu de ma jalousie, Je parle contre les autres nations et contre Edom tout entier, Qui se sont donné mon pays en propriété, Avec toute la joie de leur coeur et le mépris de leur âme, Afin d'en piller les produits. Ézéchiel 48:35 Circuit: dix-huit mille cannes. Et, dès ce jour, le nom de la ville sera: l'Eternel est ici. Joël 3:2 Je rassemblerai toutes les nations, Et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat; Là, j'entrerai en jugement avec elles, Au sujet de mon peuple, d'Israël, mon héritage, Qu'elles ont dispersé parmi les nations, Et au sujet de mon pays qu'elles se sont partagé. Amos 1:13 Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes des enfants d'Ammon, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont fendu le ventre des femmes enceintes de Galaad, Afin d'agrandir leur territoire. Abdias 1:11 Le jour où tu te tenais en face de lui, Le jour où des étrangers emmenaient captive son armée, Où des étrangers entraient dans ses portes, Et jetaient le sort sur Jérusalem, Toi aussi tu étais comme l'un d'eux. Abdias 1:13 N'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine! Sophonie 3:15 L'Eternel a détourné tes châtiments, Il a éloigné ton ennemi; Le roi d'Israël, l'Eternel, est au milieu de toi; Tu n'as plus de malheur à éprouver. |