Versets Parallèles Louis Segond Bible Je ferai de la montagne de Séir une solitude et un désert, Et j'en exterminerai les allants et les venants. Martin Bible Et je réduirai la montagne de Séhir en désolation et en désert, et j'en éloignerai tous ceux qui la fréquentaient. Darby Bible Et je reduirai en desolation et en desert la montagne de Sehir, et j'en retrancherai les allants et les venants; King James Bible Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. English Revised Version Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth. Trésor de l'Écriture Ézéchiel 35:3,9 passeth Ézéchiel 29:11 Jérémie 5:6,7 2 Chroniques 15:5,6 Links Ézéchiel 35:7 Interlinéaire • Ézéchiel 35:7 Multilingue • Ezequiel 35:7 Espagnol • Ézéchiel 35:7 Français • Hesekiel 35:7 Allemand • Ézéchiel 35:7 Chinois • Ezekiel 35:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 35 …6Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, Je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra; Puisque tu n'as pas haï le sang, Le sang te poursuivra. 7Je ferai de la montagne de Séir une solitude et un désert, Et j'en exterminerai les allants et les venants. 8Je remplirai de morts ses montagnes; Sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins, Tomberont ceux qui seront frappés par l'épée.… Références Croisées Jérémie 49:17 Edom sera un objet de désolation; Tous ceux qui passeront près de lui Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies. Ézéchiel 35:3 Tu lui diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, montagne de Séir! J'étends ma main sur toi, Et je fais de toi une solitude et un désert. Ézéchiel 35:6 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, Je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra; Puisque tu n'as pas haï le sang, Le sang te poursuivra. Ézéchiel 35:8 Je remplirai de morts ses montagnes; Sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins, Tomberont ceux qui seront frappés par l'épée. |