Versets Parallèles Louis Segond Bible Nul pied d'homme n'y passera, Nul pied d'animal n'y passera, Et il restera quarante ans sans être habité. Martin Bible Nul pied d'homme ne passera par là, et il n'y passera non plus aucun pied de bête, et elle sera quarante ans sans être habitée. Darby Bible le pied de l'homme n'y passera pas, et le pied de la bete n'y passera pas; et il ne sera pas habite pendant quarante ans. King James Bible No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years. English Revised Version No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years. Trésor de l'Écriture foot of man Ézéchiel 20:10-13 Ézéchiel 31:12 Ézéchiel 32:13 Ézéchiel 33:28 Ézéchiel 36:28 Jérémie 43:11 forty 2 Chroniques 36:21 Ésaïe 23:15,17 Jérémie 25:11,12 Jérémie 29:10 Daniel 9:2 Links Ézéchiel 29:11 Interlinéaire • Ézéchiel 29:11 Multilingue • Ezequiel 29:11 Espagnol • Ézéchiel 29:11 Français • Hesekiel 29:11 Allemand • Ézéchiel 29:11 Chinois • Ezekiel 29:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 29 …10C'est pourquoi voici, j'en veux à toi et à tes fleuves, Et je ferai du pays d'Egypte un désert et une solitude, Depuis Migdol jusqu'à Syène et aux frontières de l'Ethiopie. 11Nul pied d'homme n'y passera, Nul pied d'animal n'y passera, Et il restera quarante ans sans être habité. 12Je ferai du pays d'Egypte une solitude entre les pays dévastés, Et ses villes seront désertes entre les villes désertes, Pendant quarante ans. Je répandrai les Egyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.… Références Croisées Ésaïe 34:10 Elle ne s'éteindra ni jour ni nuit, La fumée s'en élèvera éternellement; D'âge en âge elle sera désolée, A tout jamais personne n'y passera. Jérémie 9:10 Sur les montagnes je veux pleurer et gémir, Sur les plaines du désert je prononce une complainte; Car elles sont brûlées, personne n'y passe, On n'y entend plus la voix des troupeaux; Les oiseaux du ciel et les bêtes ont pris la fuite, ont disparu. - Jérémie 43:11 Il viendra, et il frappera le pays d'Egypte; à la mort ceux qui sont pour la mort, à la captivité ceux qui sont pour la captivité, à l'épée ceux qui sont pour l'épée! Jérémie 43:12 Je mettrai le feu aux maisons des dieux de l'Egypte; Nebucadnetsar les brûlera, il emmènera captives les idoles, il s'enveloppera du pays d'Egypte comme le berger s'enveloppe de son vêtement, et il sortira de là en paix. Jérémie 46:19 Fais ton bagage pour la captivité, Habitante, fille de L'Egypte! Car Noph deviendra un désert, Elle sera ravagée, elle n'aura plus d'habitants. Ézéchiel 32:13 Je ferai périr tout son bétail près des grandes eaux; Le pied de l'homme ne les troublera plus, Le sabot des animaux ne les troublera plus. |