Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est pourquoi le lion de la forêt les tue, Le loup du désert les détruit, La panthère est aux aguets devant leurs villes; Tous ceux qui en sortiront seront déchirés; Car leurs transgressions sont nombreuses, Leurs infidélités se sont multipliées. Martin Bible C'est pourquoi le lion de la forêt les a tués, le loup du soir les a ravagés, [et] le léopard est au guet contre leurs villes; quiconque en sortira sera déchiré, car leurs péchés sont multipliés, [et] leurs rébellions sont renforcées. Darby Bible C'est pourquoi un lion de la foret les frappera, un loup du soir les ravagera; le leopard veille devant leurs villes, quiconque en sort est dechire; car leurs transgressions sont multipliees, leurs infidelites se sont renforcees. King James Bible Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. English Revised Version Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities, every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. Trésor de l'Écriture a lion. Jérémie 2:15 Jérémie 4:7 Jérémie 25:38 Jérémie 49:19 Ézéchiel 14:16-21 Daniel 7:4 Osée 5:14 Osée 13:7,8 Amos 5:18,19 Nahum 2:11,12 and a wolf. Psaume 104:20 Ézéchiel 22:27 Habacuc 1:8 Sophonie 3:3 evenings. Daniel 7:6 Osée 13:7 Apocalypse 13:2 because. Jérémie 2:17,19 Jérémie 9:12-14 Jérémie 14:7 Jérémie 16:10-12 Jérémie 30:24 Nombres 32:14 Esdras 9:6 Esdras 10:10 Ésaïe 59:12 Lamentations 1:5 Ézéchiel 16:25 Ézéchiel 23:19 increased. Links Jérémie 5:6 Interlinéaire • Jérémie 5:6 Multilingue • Jeremías 5:6 Espagnol • Jérémie 5:6 Français • Jeremia 5:6 Allemand • Jérémie 5:6 Chinois • Jeremiah 5:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 5 …5J'irai vers les grands, et je leur parlerai; Car eux, ils connaissent la voie de l'Eternel, La loi de leur Dieu; Mais ils ont tous aussi brisé le joug, Rompu les liens. 6C'est pourquoi le lion de la forêt les tue, Le loup du désert les détruit, La panthère est aux aguets devant leurs villes; Tous ceux qui en sortiront seront déchirés; Car leurs transgressions sont nombreuses, Leurs infidélités se sont multipliées. 7Pourquoi te pardonnerais-je? Tes enfants m'ont abandonné, Et ils jurent par des dieux qui n'existent pas. J'ai reçu leurs serments, et ils se livrent à l'adultère, Ils sont en foule dans la maison de la prostituée.… Références Croisées Psaume 80:13 Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture. Jérémie 4:7 Le lion s'élance de son taillis, Le destructeur des nations est en marche, il a quitté son lieu, Pour ravager ton pays; Tes villes seront ruinées, il n'y aura plus d'habitants. Jérémie 8:5 Pourquoi donc ce peuple de Jérusalem s'abandonne-t-il A de perpétuels égarements? Ils persistent dans la tromperie, Ils refusent de se convertir. Jérémie 14:7 Si nos iniquités témoignent contre nous, Agis à cause de ton nom, ô Eternel! Car nos infidélités sont nombreuses, Nous avons péché contre toi. Jérémie 25:38 Il a abandonné sa demeure comme un lionceau sa tanière; Car leur pays est réduit en désert Par la fureur du destructeur Et par son ardente colère. Jérémie 30:14 Tous ceux qui t'aimaient t'oublient, Aucun ne prend souci de toi; Car je t'ai frappée comme frappe un ennemi, Je t'ai châtiée avec violence, A cause de la multitude de tes iniquités, Du grand nombre de tes péchés. Jérémie 30:15 Pourquoi te plaindre de ta blessure, De la douleur que cause ton mal? C'est à cause de la multitude de tes iniquités, Du grand nombre de tes péchés, Que je t'ai fait souffrir ces choses. Ézéchiel 22:27 Ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité. Osée 13:7 Je serai pour eux comme un lion; Comme une panthère, je les épierai sur la route. Habacuc 1:8 Ses chevaux sont plus rapides que les léopards, Plus agiles que les loups du soir, Et ses cavaliers s'avancent avec orgueil; Ses cavaliers arrivent de loin, Ils volent comme l'aigle qui fond sur sa proie. Sophonie 3:3 Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants; Ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin. |