Versets Parallèles Louis Segond Bible Voici l'héritage qu'ils auront: c'est moi qui serai leur héritage. Vous ne leur donnerez point de possession en Israël: je serai leur possession. Martin Bible Et cela leur sera pour héritage. Ce sera moi qui serai leur héritage, car vous ne leur donnerez aucune possession en Israël, et ce sera moi qui serai leur possession. Darby Bible Et mon service leur sera pour heritage: moi, je suis leur heritage; et vous ne leur donnerez pas de possession en Israel: moi, je suis leur possession. King James Bible And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession. English Revised Version And they shall have an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession. Trésor de l'Écriture I am their inheritance Ézéchiel 45:4 Ézéchiel 48:9-11 Nombres 18:20 Deutéronome 10:9 Deutéronome 18:1,2 Josué 13:14,33 1 Pierre 5:2-4 Links Ézéchiel 44:28 Interlinéaire • Ézéchiel 44:28 Multilingue • Ezequiel 44:28 Espagnol • Ézéchiel 44:28 Français • Hesekiel 44:28 Allemand • Ézéchiel 44:28 Chinois • Ezekiel 44:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 44 …27Le jour où il entrera dans le sanctuaire, dans le parvis intérieur, pour faire le service dans le sanctuaire, il offrira son sacrifice d'expiation, dit le Seigneur, l'Eternel. 28Voici l'héritage qu'ils auront: c'est moi qui serai leur héritage. Vous ne leur donnerez point de possession en Israël: je serai leur possession. 29Ils se nourriront des offrandes, des sacrifices d'expiation et de culpabilité; et tout ce qui sera dévoué par interdit en Israël sera pour eux.… Références Croisées Nombres 18:20 L'Eternel dit à Aaron: Tu ne posséderas rien dans leur pays, et il n'y aura point de part pour toi au milieu d'eux; c'est moi qui suis ta part et ta possession, au milieu des enfants d'Israël. Deutéronome 10:9 C'est pourquoi Lévi n'a ni part ni héritage avec ses frères: l'Eternel est son héritage, comme l'Eternel, ton Dieu, le lui a dit. Deutéronome 18:1 Les sacrificateurs, les Lévites, la tribu entière de Lévi, n'auront ni part ni héritage avec Israël; ils se nourriront des sacrifices consumés par le feu en l'honneur de l'Eternel et de l'héritage de l'Eternel. Deutéronome 18:2 Ils n'auront point d'héritage au milieu de leurs frères: l'Eternel sera leur héritage, comme il le leur a dit. Josué 13:33 Moïse ne donna point d'héritage à la tribu de Lévi; l'Eternel, le Dieu d'Israël, tel fut son héritage, comme il le lui avait dit. Ézéchiel 48:10 C'est aux sacrificateurs qu'appartiendra cette portion sainte: vingt-cinq mille cannes au septentrion, dix mille en largeur à l'occident, dix mille en largeur à l'orient, et vingt-cinq mille en longueur au midi; et le sanctuaire de l'Eternel sera au milieu. |