Versets Parallèles Louis Segond Bible Dieu les plaça dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre, Martin Bible Et Dieu les mit dans l'étendue des cieux pour éclairer la terre, Darby Bible Et Dieu les plaça dans l'etendue des cieux pour donner de la lumiere sur la terre, King James Bible And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, English Revised Version And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, Trésor de l'Écriture Genèse 9:13 Job 38:12 Psaume 8:1,3 Actes 13:47 Links Genèse 1:17 Interlinéaire • Genèse 1:17 Multilingue • Génesis 1:17 Espagnol • Genèse 1:17 Français • 1 Mose 1:17 Allemand • Genèse 1:17 Chinois • Genesis 1:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 1 …16Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire pour présider au jour, et le plus petit luminaire pour présider à la nuit; il fit aussi les étoiles. 17Dieu les plaça dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre, 18pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière d'avec les ténèbres. Dieu vit que cela était bon.… Références Croisées Jérémie 33:20 Ainsi parle l'Eternel: Si vous pouvez rompre mon alliance avec le jour Et mon alliance avec la nuit, En sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps, Jérémie 33:25 Ainsi parle l'Eternel: Si je n'ai pas fait mon alliance avec le jour et avec la nuit, Si je n'ai pas établi les lois des cieux et de la terre, |