Versets Parallèles Louis Segond Bible Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris. Martin Bible Il vint donc vers Agar, et elle conçut. Et [Agar] voyant qu'elle avait conçu, méprisa sa maîtresse. Darby Bible Et il vint vers Agar, et elle conçut; et elle vit qu'elle avait conçu, et sa maitresse fut meprisee à ses yeux. King James Bible And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. English Revised Version And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. Trésor de l'Écriture her mistress. 1 Samuel 1:6-8 2 Samuel 6:16 Proverbes 30:20,21,23 1 Corinthiens 4:6 1 Corinthiens 13:4,5 Links Genèse 16:4 Interlinéaire • Genèse 16:4 Multilingue • Génesis 16:4 Espagnol • Genèse 16:4 Français • 1 Mose 16:4 Allemand • Genèse 16:4 Chinois • Genesis 16:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 16 …3Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Egyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan. 4Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris. 5Et Saraï dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Eternel soit juge entre moi et toi!… Références Croisées Genèse 16:3 Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Egyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan. Genèse 16:5 Et Saraï dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Eternel soit juge entre moi et toi! Genèse 19:31 L'aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux; et il n'y a point d'homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l'usage de tous les pays. Genèse 21:9 Sara vit rire le fils qu'Agar, l'Egyptienne, avait enfanté à Abraham; Genèse 30:4 Et elle lui donna pour femme Bilha, sa servante; et Jacob alla vers elle. |