Genèse 20:4
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Abimélec, qui ne s'était point approché d'elle, répondit: Seigneur, ferais-tu périr même une nation juste?

Martin Bible
Or Abimélec ne s'était point approché d'elle. Et il dit : Seigneur, feras-tu donc mourir une nation juste?

Darby Bible
Or Abimelec ne s'etait pas approche d'elle; et il dit: Seigneur, feras-tu perir meme une nation juste?

King James Bible
But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation?

English Revised Version
Now Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?
Trésor de l'Écriture

had.

Genèse 20:6,18
Dieu lui dit en songe: Je sais que tu as agi avec un coeur pur; aussi t'ai-je empêché de pécher contre moi. C'est pourquoi je n'ai pas permis que tu la touchasses.…

wilt.

Genèse 20:17,18
Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.…

Genèse 18:23-25
Abraham s'approcha, et dit: Feras-tu aussi périr le juste avec le méchant?…

Genèse 19:24
Alors l'Eternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Eternel.

2 Samuel 4:11
et quand des méchants ont assassiné un homme juste dans sa maison et sur sa couche, combien plus ne redemanderai-je pas son sang de vos mains et ne vous exterminerai-je pas de la terre?

1 Chroniques 21:17
Et David dit à Dieu: N'est-ce pas moi qui ai ordonné le dénombrement du peuple? C'est moi qui ai péché et qui ai fait le mal; mais ces brebis, qu'ont-elles fait? Eternel, mon Dieu, que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père, et qu'elle ne fasse point une plaie parmi ton peuple!

Links
Genèse 20:4 InterlinéaireGenèse 20:4 MultilingueGénesis 20:4 EspagnolGenèse 20:4 Français1 Mose 20:4 AllemandGenèse 20:4 ChinoisGenesis 20:4 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 20
3Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari. 4Abimélec, qui ne s'était point approché d'elle, répondit: Seigneur, ferais-tu périr même une nation juste? 5Ne m'a-t-il pas dit: C'est ma soeur? et elle-même n'a-t-elle pas dit: C'est mon frère? J'ai agi avec un coeur pur et avec des mains innocentes.…
Références Croisées
Genèse 18:23
Abraham s'approcha, et dit: Feras-tu aussi périr le juste avec le méchant?

Genèse 20:5
Ne m'a-t-il pas dit: C'est ma soeur? et elle-même n'a-t-elle pas dit: C'est mon frère? J'ai agi avec un coeur pur et avec des mains innocentes.

Genèse 20:3
Haut de la Page
Haut de la Page