Genèse 26:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.

Martin Bible
Abimélec aussi dit à Isaac : Retire-toi d'avec nous; car tu es devenu beaucoup plus puissant que nous.

Darby Bible
Et Abimelec dit à Isaac: Va-t'en d'avec nous; car tu es beaucoup plus puissant que nous.

King James Bible
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.

English Revised Version
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
Trésor de l'Écriture

Go.

mightier.

Exode 1:9
Il dit à son peuple: Voilà les enfants d'Israël qui forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous.

Links
Genèse 26:16 InterlinéaireGenèse 26:16 MultilingueGénesis 26:16 EspagnolGenèse 26:16 Français1 Mose 26:16 AllemandGenèse 26:16 ChinoisGenesis 26:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 26
15Tous les puits qu'avaient creusés les serviteurs de son père, du temps d'Abraham, son père, les Philistins les comblèrent et les remplirent de poussière. 16Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous. 17Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.…
Références Croisées
Genèse 26:17
Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.

Exode 1:9
Il dit à son peuple: Voilà les enfants d'Israël qui forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous.

Genèse 26:15
Haut de la Page
Haut de la Page