Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles! C'est en insensé que tu as agi. Martin Bible Tu ne m'as pas [seulement] laissé baiser mes fils et mes filles; tu as fait follement en cela. Darby Bible Et tu ne m'as pas laisse baiser mes fils et mes filles; en cela, tu as agi follement. King James Bible And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing. English Revised Version and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly. Trésor de l'Écriture kiss. Genèse 31:55 Genèse 29:13 Exode 4:27 Ruth 1:9,14 1 Rois 19:20 Actes 20:37 foolishly. Genèse 31:3,13,24 1 Samuel 13:13 2 Chroniques 16:9 1 Corinthiens 2:14 Links Genèse 31:28 Interlinéaire • Genèse 31:28 Multilingue • Génesis 31:28 Espagnol • Genèse 31:28 Français • 1 Mose 31:28 Allemand • Genèse 31:28 Chinois • Genesis 31:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 31 …27Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé, et ne m'as-tu point averti? Je t'aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe. 28Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles! C'est en insensé que tu as agi. 29Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m'a dit hier: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!… Références Croisées Genèse 31:55 Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit. Ensuite il partit pour retourner dans sa demeure. Genèse 31:29 Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m'a dit hier: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal! |