Genèse 33:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent;

Martin Bible
Et les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent.

Darby Bible
Et les servantes s'approcherent, elles et leurs enfants, et se prosternerent.

King James Bible
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.

English Revised Version
Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves.
Trésor de l'Écriture
Links
Genèse 33:6 InterlinéaireGenèse 33:6 MultilingueGénesis 33:6 EspagnolGenèse 33:6 Français1 Mose 33:6 AllemandGenèse 33:6 ChinoisGenesis 33:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 33
5Esaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: Qui sont ceux que tu as là? Et Jacob répondit: Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur. 6Les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent; 7Léa et ses enfants s'approchèrent aussi, et se prosternèrent; ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent, et se prosternèrent.…
Références Croisées
Genèse 33:5
Esaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: Qui sont ceux que tu as là? Et Jacob répondit: Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur.

Genèse 33:7
Léa et ses enfants s'approchèrent aussi, et se prosternèrent; ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent, et se prosternèrent.

Genèse 33:5
Haut de la Page
Haut de la Page