Versets Parallèles Louis Segond Bible Malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, Afin de placer son nid dans un lieu élevé, Pour se garantir de la main du malheur! Martin Bible Malheur à celui qui cherche à faire un gain injuste pour établir sa maison; afin de placer son nid en haut pour être délivré de la griffe du malin. Darby Bible Malheur à qui fait un gain inique pour sa maison, afin de placer haut son nid, pour echapper à la main du malheur. King James Bible Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! English Revised Version Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil! Trésor de l'Écriture that coveteth an evil covetousness. Genèse 13:10-13 Genèse 19:26-38 Deutéronome 7:25,26 Josué 7:21-26 1 Rois 21:2-4,19-24 2 Rois 5:20-27 Job 20:19-28 Jérémie 22:13-19 Zacharie 5:1-4 Actes 1:17-25 Jude 1:11 set. Psaume 10:3-6 Psaume 49:11 Psaume 52:7 Proverbes 18:11,12 Ésaïe 28:15 Ésaïe 47:7-9 Jérémie 49:16 Abdias 1:4 power of evil. Links Habacuc 2:9 Interlinéaire • Habacuc 2:9 Multilingue • Habacuc 2:9 Espagnol • Habacuc 2:9 Français • Habakuk 2:9 Allemand • Habacuc 2:9 Chinois • Habakkuk 2:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Habacuc 2 …8Parce que tu as pillé beaucoup de nations, Tout le reste des peuples te pillera; Car tu as répandu le sang des hommes, Tu as commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants. 9Malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, Afin de placer son nid dans un lieu élevé, Pour se garantir de la main du malheur! 10C'est l'opprobre de ta maison que tu as résolu, En détruisant des peuples nombreux, Et c'est contre toi-même que tu as péché.… Références Croisées Ésaïe 5:8 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, Et qui joignent champ à champ, Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, Et qu'ils habitent seuls au milieu du pays! Jérémie 22:13 Malheur à celui qui bâtit sa maison par l'injustice, Et ses chambres par l'iniquité; Qui fait travailler son prochain sans le payer, Sans lui donner son salaire; Jérémie 49:16 Ta présomption, l'orgueil de ton coeur t'a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Et qui occupes le sommet des collines. Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Je t'en précipiterai, dit l'Eternel. Jérémie 51:13 Toi qui habites près des grandes eaux, Et qui as d'immenses trésors, Ta fin est venue, ta cupidité est à son terme! Ézéchiel 22:27 Ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité. Abdias 1:4 Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Quand tu le placerais parmi les étoiles, Je t'en précipiterai, dit l'Eternel. |