Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils prononcent des paroles vaines, des serments faux, Lorsqu'ils concluent une alliance: Aussi le châtiment germera, comme une plante vénéneuse Dans les sillons des champs. Martin Bible Ils ont prononcé des paroles, jurant faussement quand ils ont traité alliance; c'est pourquoi le jugement germera sur les sillons des champs, comme le fiel. Darby Bible Ils prononcent des paroles, ils jurent faussement, et ils concluent une alliance; aussi le jugement poussera comme une plante veneneuse dans les sillons des champs. King James Bible They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field. English Revised Version They speak vain words, swearing falsely in making covenants: therefore judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field. Trésor de l'Écriture swearing. Osée 6:7 2 Rois 17:3,4 Ézéchiel 17:13-19 Romains 1:31 2 Timothée 3:3 thus. Deutéronome 29:18 Ésaïe 5:7 Ésaïe 59:13-15 Amos 5:7 Amos 6:12 Actes 8:23 Hébreux 12:15 Apocalypse 8:10,11 Links Osée 10:4 Interlinéaire • Osée 10:4 Multilingue • Oseas 10:4 Espagnol • Osée 10:4 Français • Hosea 10:4 Allemand • Osée 10:4 Chinois • Hosea 10:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Osée 10 …3Et bientôt ils diront: Nous n'avons point de roi, Car nous n'avons pas craint l'Eternel; Et le roi, que pourrait-il faire pour nous? 4Ils prononcent des paroles vaines, des serments faux, Lorsqu'ils concluent une alliance: Aussi le châtiment germera, comme une plante vénéneuse Dans les sillons des champs. 5Les habitants de Samarie seront consternés au sujet des veaux de Beth-Aven; Le peuple mènera deuil sur l'idole, Et ses prêtres trembleront pour elle, Pour sa gloire, qui va disparaître du milieu d'eux.… Références Croisées Deutéronome 31:16 L'Eternel dit à Moïse: Voici, tu vas être couché avec tes pères. Et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers du pays au milieu duquel il entre. Il m'abandonnera, et il violera mon alliance, que j'ai traitée avec lui. Deutéronome 31:17 En ce jour-là, ma colère s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il sera dévoré, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors il dira: N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint? 2 Rois 17:3 Salmanasar, roi d'Assyrie, monta contre lui; et Osée lui fut assujetti, et lui paya un tribut. 2 Rois 17:4 Mais le roi d'Assyrie découvrit une conspiration chez Osée, qui avait envoyé des messagers à So, roi d'Egypte, et qui ne payait plus annuellement le tribut au roi d'Assyrie. Le roi d'Assyrie le fit enfermer et enchaîner dans une prison. Ézéchiel 17:13 Il a choisi un membre de la race royale, a traité alliance avec lui, et lui a fait prêter serment, et il a emmené les grands du pays, Osée 4:2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultères; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre. Amos 5:7 O vous qui changez le droit en absinthe, Et qui foulez à terre la justice! Amos 6:12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, Est-ce qu'on y laboure avec des boeufs, Pour que vous ayez changé la droiture en poison, Et le fruit de la justice en absinthe? |