Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsqu'Ephraïm parlait, c'était une terreur: Il s'élevait en Israël. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort. Martin Bible Si-tôt qu'Ephraïm eut parlé, on trembla; il avait élevé le [Royaume] en Israël, mais il s'est rendu coupable par Bahal, et il est mort. Darby Bible Quand Ephraim parlait, c'etait une terreur; il s'eleva en Israel: mais il se rendit coupable par Baal, et mourut. King James Bible When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died. English Revised Version When Ephraim spake, there was trembling; he exalted himself in Israel: but when he offended in Baal, he died. Trésor de l'Écriture Ephraim. 1 Samuel 15:17 Proverbes 18:12 Ésaïe 66:2 Luc 14:11 exalted. Nombres 2:18-21 Nombres 10:22 Nombres 13:8,16 Nombres 27:16-23 Josué 3:7 1 Rois 12:25 offended. Osée 11:2 1 Rois 16:29-33 1 Rois 18:18,19 2 Rois 17:16-18 died. Genèse 2:17 Romains 5:12 2 Corinthiens 5:14 Links Osée 13:1 Interlinéaire • Osée 13:1 Multilingue • Oseas 13:1 Espagnol • Osée 13:1 Français • Hosea 13:1 Allemand • Osée 13:1 Chinois • Hosea 13:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Osée 13 1Lorsqu'Ephraïm parlait, c'était une terreur: Il s'élevait en Israël. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort. 2Maintenant ils continuent à pécher, Ils se font avec leur argent des images en fonte, Des idoles de leur invention; Toutes sont l'oeuvre des artisans. On dit à leur sujet: Que ceux qui sacrifient baisent les veaux!… Références Croisées Juges 8:1 Les hommes d'Ephraïm dirent à Gédéon: Que signifie cette manière d'agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre Madian? Et ils eurent avec lui une violente querelle. Juges 12:1 Les hommes d'Ephraïm se rassemblèrent, partirent pour le nord, et dirent à Jephthé: Pourquoi es-tu allé combattre les fils d'Ammon sans nous avoir appelés à marcher avec toi? Nous voulons incendier ta maison et te brûler avec elle. Job 29:21 On m'écoutait et l'on restait dans l'attente, On gardait le silence devant mes conseils. Job 29:22 Après mes discours, nul ne répliquait, Et ma parole était pour tous une bienfaisante rosée; Osée 2:8 Elle n'a pas reconnu que c'était moi qui lui donnais le blé, le moût et l'huile; et l'on a consacré au service de Baal l'argent et l'or que je lui prodiguais. Osée 8:4 Ils ont établi des rois sans mon ordre, Et des chefs à mon insu; Ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or; C'est pourquoi ils seront anéantis. Osée 11:2 Mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient; Ils ont sacrifié aux Baals, Et offert de l'encens aux idoles. |