Versets Parallèles Louis Segond Bible Je les attaquerai, comme une ourse à qui l'on a enlevé ses petits, Et je déchirerai l'enveloppe de leur coeur; Je les dévorerai, comme une lionne; Les bêtes des champs les mettront en pièces. Martin Bible Je les rencontrerai comme une ourse à qui on a ôté ses petits, et je déchirerai la taie de leur cœur, et là je les dévorerai comme un vieux lion; la bête des champs les déchirera. Darby Bible Je les attaquerai comme une ourse privee de ses petits; je dechirerai l'enveloppe de leur coeur, et je les devorerai là, comme une lionne; les betes des champs les depeceront. King James Bible I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them. English Revised Version I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart: and there will I devour them like a lion; the wild beast shall tear them. Trésor de l'Écriture as a. 2 Samuel 17:8 Proverbes 17:12 Amos 9:1-3 wild beast. Psaume 80:13 Ésaïe 5:29 Ésaïe 56:9 Jérémie 12:9 Links Osée 13:8 Interlinéaire • Osée 13:8 Multilingue • Oseas 13:8 Espagnol • Osée 13:8 Français • Hosea 13:8 Allemand • Osée 13:8 Chinois • Hosea 13:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Osée 13 …7Je serai pour eux comme un lion; Comme une panthère, je les épierai sur la route. 8Je les attaquerai, comme une ourse à qui l'on a enlevé ses petits, Et je déchirerai l'enveloppe de leur coeur; Je les dévorerai, comme une lionne; Les bêtes des champs les mettront en pièces. Références Croisées 2 Samuel 17:8 Et Huschaï dit: Tu connais la bravoure de ton père et de ses gens, ils sont furieux comme le serait dans les champs une ourse à qui l'on aurait enlevé ses petits. Ton père est un homme de guerre, et il ne passera pas la nuit avec le peuple; Psaume 50:22 Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre. Proverbes 17:12 Rencontre une ourse privée de ses petits, Plutôt qu'un insensé pendant sa folie. Jérémie 25:38 Il a abandonné sa demeure comme un lionceau sa tanière; Car leur pays est réduit en désert Par la fureur du destructeur Et par son ardente colère. Osée 2:12 Je ravagerai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait: C'est le salaire que m'ont donné mes amants! Je les réduirai en une forêt, et les bêtes des champs les dévoreront. Osée 5:14 Je serai comme un lion pour Ephraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda; Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, J'emporterai, et nul n'enlèvera ma proie. |