Versets Parallèles Louis Segond Bible Ephraïm, aussi loin que portent mes regards du côté de Tyr, Est planté dans un lieu agréable; Mais Ephraïm mènera ses enfants vers celui qui les tuera. Martin Bible Ephraïm était comme j'ai vu Tyr, plantée en un lieu agréable, mais néanmoins Ephraïm mènera ses fils au meurtrier. Darby Bible Ephraim, comme je l'ai vu, a ete une Tyr plantee dans une campagne agreable; mais Ephraim doit mener dehors ses fils au meurtrier. King James Bible Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer. English Revised Version Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring out his children to the slayer. Trésor de l'Écriture as. Ézéchiel 26:1-28:26 shall. Osée 9:16 Osée 10:14 Osée 13:8,16 2 Rois 15:16 Jérémie 9:21 Amos 7:17 Links Osée 9:13 Interlinéaire • Osée 9:13 Multilingue • Oseas 9:13 Espagnol • Osée 9:13 Français • Hosea 9:13 Allemand • Osée 9:13 Chinois • Hosea 9:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Osée 9 …12S'ils élèvent leurs enfants, Je les en priverai avant qu'ils soient des hommes; Et malheur à eux, quand je les abandonnerai! 13Ephraïm, aussi loin que portent mes regards du côté de Tyr, Est planté dans un lieu agréable; Mais Ephraïm mènera ses enfants vers celui qui les tuera. 14Donne-leur, ô Eternel!... Que leur donneras-tu?... Donne-leur un sein qui avorte et des mamelles desséchées!… Références Croisées Jérémie 7:15 Et je vous rejetterai loin de ma face, Comme j'ai rejeté tous vos frères, Toute la postérité d'Ephraïm. Ézéchiel 26:1 La onzième année, le premier jour du mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: |