Versets Parallèles Louis Segond Bible Tes plus belles vallées sont remplies de chars, Et les cavaliers se rangent en bataille à tes portes. Martin Bible Et il est arrivé que l'élite de tes vallées a été remplie de chariots, et les gens de cheval se sont tous rangés en bataille contre la porte. Darby Bible Et il arrivera que les meilleures de tes vallees seront remplies de chars, et la cavalerie s'etablira à la porte. King James Bible And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate. English Revised Version And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate. Trésor de l'Écriture thy choicest valleys. Ésaïe 8:7,8 Ésaïe 10:28-32 Ésaïe 37:34 Jérémie 39:1-3 at, or, toward Links Ésaïe 22:7 Interlinéaire • Ésaïe 22:7 Multilingue • Isaías 22:7 Espagnol • Ésaïe 22:7 Français • Jesaja 22:7 Allemand • Ésaïe 22:7 Chinois • Isaiah 22:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 22 …6Elam porte le carquois; Des chars de combattants, des cavaliers, s'avancent; Kir met à nu le bouclier. 7Tes plus belles vallées sont remplies de chars, Et les cavaliers se rangent en bataille à tes portes. 8Les derniers retranchements de Juda sont forcés, Et en ce jour tu visites les armures de la maison de la forêt.… Références Croisées Ésaïe 22:6 Elam porte le carquois; Des chars de combattants, des cavaliers, s'avancent; Kir met à nu le bouclier. Ésaïe 22:8 Les derniers retranchements de Juda sont forcés, Et en ce jour tu visites les armures de la maison de la forêt. Jérémie 1:15 Car voici, je vais appeler tous les peuples des royaumes du septentrion, dit l'Eternel; ils viendront, et placeront chacun leur siège à l'entrée des portes de Jérusalem, contre ses murailles tout alentour, et contre toutes les villes de Juda. |