Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot; car le roi avait donné cet ordre: Vous ne lui répondrez pas. Martin Bible Mais ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot; car le Roi avait commandé, disant; vous ne lui répondrez point. Darby Bible Et ils se turent, et ne lui repondirent pas un mot; car c'etait là le commandement du roi, disant: Vous ne lui repondrez pas. King James Bible But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. English Revised Version But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. Trésor de l'Écriture 2 Rois 18:26,37 Psaume 38:13-15 Psaume 39:1 Proverbes 9:7 Proverbes 26:4 Amos 5:13 Matthieu 7:6 Links Ésaïe 36:21 Interlinéaire • Ésaïe 36:21 Multilingue • Isaías 36:21 Espagnol • Ésaïe 36:21 Français • Jesaja 36:21 Allemand • Ésaïe 36:21 Chinois • Isaiah 36:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 36 …20Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l'Eternel délivre Jérusalem de ma main? 21Mais ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot; car le roi avait donné cet ordre: Vous ne lui répondrez pas. 22Et Eliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprès d'Ezéchias, les vêtements déchirés, et lui rapportèrent les paroles de Rabschaké. Références Croisées Proverbes 9:7 Celui qui reprend le moqueur s'attire le dédain, Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage. Proverbes 9:8 Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu'il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t'aimera. Proverbes 26:4 Ne réponds pas à l'insensé selon sa folie, De peur que tu ne lui ressembles toi-même. |