Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est moi le premier qui ai dit à Sion: Les voici, les voici! Et à Jérusalem: J'envoie un messager de bonnes nouvelles! Martin Bible Le premier sera pour Sion, [disant]; voici, les voici; et je donnerai quelqu'un à Jérusalem qui annoncera de bonnes nouvelles. Darby Bible Le premier, j'ai dit à Sion: Voici, les voici! et à Jerusalem: Je donnerai un messager de bonnes nouvelles! King James Bible The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. English Revised Version I first will say unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. Trésor de l'Écriture first Ésaïe 41:4 Ésaïe 43:10 Ésaïe 44:6 Ésaïe 48:12 Apocalypse 2:8 I will give Ésaïe 40:9 Ésaïe 44:28 Ésaïe 52:7 Esdras 1:1,2 Nahum 1:15 Luc 2:10,11 Romains 10:15 Links Ésaïe 41:27 Interlinéaire • Ésaïe 41:27 Multilingue • Isaías 41:27 Espagnol • Ésaïe 41:27 Français • Jesaja 41:27 Allemand • Ésaïe 41:27 Chinois • Isaiah 41:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 41 …26Qui l'a annoncé dès le commencement, pour que nous le sachions, Et longtemps d'avance, pour que nous disions: C'est vrai? Nul ne l'a annoncé, nul ne l'a prédit, Et personne n'a entendu vos paroles. 27C'est moi le premier qui ai dit à Sion: Les voici, les voici! Et à Jérusalem: J'envoie un messager de bonnes nouvelles! 28Je regarde, et il n'y a personne, Personne parmi eux qui prophétise, Et qui puisse répondre, si je l'interroge.… Références Croisées Ésaïe 40:9 Monte sur une haute montagne, Sion, pour publier la bonne nouvelle; Elève avec force ta voix, Jérusalem, pour publier la bonne nouvelle; Elève ta voix, ne crains point, Dis aux villes de Juda: Voici votre Dieu! Ésaïe 44:28 Je dis de Cyrus: Il est mon berger, Et il accomplira toute ma volonté; Il dira de Jérusalem: Qu'elle soit rebâtie! Et du temple: Qu'il soit fondé! Ésaïe 46:9 Souvenez-vous de ce qui s'est passé dès les temps anciens; Car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre, Je suis Dieu, et nul n'est semblable à moi. Ésaïe 48:3 Dès longtemps j'ai fait les premières prédictions, Elles sont sorties de ma bouche, et je les ai publiées: Soudain j'ai agi, et elles se sont accomplies. Ésaïe 52:7 Qu'ils sont beaux sur les montagnes, Les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie la paix! De celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie le salut! De celui qui dit à Sion: ton Dieu règne! Nahum 1:15 Voici sur les montagnes Les pieds du messager qui annonce la paix! Célèbre tes fêtes, Juda, accomplis tes voeux! Car le méchant ne passera plus au milieu de toi, Il est entièrement exterminé... |