Ésaïe 42:12
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Qu'on rende gloire à l'Eternel, Et que dans les îles on publie ses louanges!

Martin Bible
Qu'on donne gloire à l'Eternel, et qu'on publie sa louange dans les Iles.

Darby Bible
Qu'on donne gloire à l'Eternel, et qu'on declare sa louange dans les iles!

King James Bible
Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.

English Revised Version
Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.
Trésor de l'Écriture

Ésaïe 24:15,16
Glorifiez donc l'Eternel dans les lieux où brille la lumière, Le nom de l'Eternel, Dieu d'Israël, dans les îles de la mer! -…

Ésaïe 66:18,19
Je connais leurs oeuvres et leurs pensées. Le temps est venu de rassembler toutes les nations Et toutes les langues; Elles viendront et verront ma gloire.…

Psaume 22:27
Toutes les extrémités de la terre penseront à l'Eternel et se tourneront vers lui; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face.

Psaume 96:3-10
Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!…

Psaume 117:1
Louez l'Eternel, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples!

Romains 15:9-11
tandis que les païens glorifient Dieu à cause de sa miséricorde, selon qu'il est écrit: C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, Et je chanterai à la gloire de ton nom.…

Apocalypse 5:9,10
Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation;…

Apocalypse 7:9-12
Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l'agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.…

Links
Ésaïe 42:12 InterlinéaireÉsaïe 42:12 MultilingueIsaías 42:12 EspagnolÉsaïe 42:12 FrançaisJesaja 42:12 AllemandÉsaïe 42:12 ChinoisIsaiah 42:12 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 42
11Que le désert et ses villes élèvent la voix! Que les villages occupés par Kédar élèvent la voix! Que les habitants des rochers tressaillent d'allégresse! Que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie! 12Qu'on rende gloire à l'Eternel, Et que dans les îles on publie ses louanges! 13L'Eternel s'avance comme un héros, Il excite son ardeur comme un homme de guerre; Il élève la voix, il jette des cris, Il manifeste sa force contre ses ennemis.…
Références Croisées
1 Samuel 6:5
Faites des figures de vos tumeurs et des figures de vos souris qui ravagent le pays, et donnez gloire au Dieu d'Israël: peut-être cessera-t-il d'appesantir sa main sur vous, sur vos dieux, et sur votre pays.

Psaume 66:2
Chantez la gloire de son nom, Célébrez sa gloire par vos louanges!

Psaume 97:1
L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!

Ésaïe 12:4
Et vous direz en ce jour-là: Louez l'Eternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom!

Ésaïe 24:15
Glorifiez donc l'Eternel dans les lieux où brille la lumière, Le nom de l'Eternel, Dieu d'Israël, dans les îles de la mer! -

Ésaïe 42:4
Il ne se découragera point et ne se relâchera point, Jusqu'à ce qu'il ait établi la justice sur la terre, Et que les îles espèrent en sa loi.

Ésaïe 43:21
Le peuple que je me suis formé Publiera mes louanges.

Ésaïe 66:19
Je mettrai un signe parmi elles, Et j'enverrai leurs réchappés vers les nations, A Tarsis, à Pul et à Lud, qui tirent de l'arc, A Tubal et à Javan, Aux îles lointaines, Qui jamais n'ont entendu parler de moi, Et qui n'ont pas vu ma gloire; Et ils publieront ma gloire parmi les nations.

Ésaïe 42:11
Haut de la Page
Haut de la Page